Pioneer DJM-800 operating instructions Conexiones Conexiones DE LAS Entradas

Page 110

CONEXIONES (CONEXIONES DE LAS ENTRADAS)

Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.

CONEXIONES DE LAS ENTRADAS

Reproductores de CD para DJ Pioneer

Conecte los conectores de salida de audio de un reproductor de CD para DJ a uno de los conectores de entrada de CD de los canales 1 a 2 o a los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4, y conecte el cable de control del reproductor al conector de CONTROL del canal correspondiente.

Ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del canal conectado en [CD] o [LINE], y ajuste el selector de entrada en [CD/DIGITAL] o [LINE/DIGITAL].

Cuando efectúe conexiones digitales, conecte el terminal de salida coaxial digital del reproductor de CD para DJ a uno de los conectores DIGITAL IN de los canales 1 a 4 de la DJM-800; luego, ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del canal correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada en [CD/

DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].

Tocadiscos analógico

Para conectar un tocadiscos analógico, conecte el cable de salida de audio del tocadiscos a uno de los conectores de entrada PHONO de los canales 2 a 4. Ajuste el selector de entrada del canal correspondiente en [PHONO]. Las entradas PHONO de la DJM-800 son compatibles con cápsulas MM.

Conecte el cable de tierra del tocadiscos a uno de los terminales SIGNAL GND de la DJM-800.

÷Tenga presente que no se incorpora ningún conector de entrada PHONO para el canal 1.

Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea

Para emplear una grabadora de casetes u otro reproductor de CD, conecte los conectores de salida de audio del componente a uno de los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4. Entonces, ajuste el interruptor DIGITAL/LINE del canal correspondiente en [LINE], y el selector de entrada en [LINE/DIGITAL].

Alternativamente, conecte el componente al conector de entrada LINE del canal 1, y entonces ajuste el selector de entrada del canal 1

en [LINE].

Conexión de otros dispositivos de salida digital

Para emplear un reproductor de CD u otro componente con conexiones digitales, conecte los conectores de salida coaxial digital del componente a uno de los conectores DIGITAL IN de los canales 1 a 4; luego, ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/ LINE del canal correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada

en [CD/DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].

Interruptor DIGITAL/LINE

Interruptor DIGITAL/CD

Selector de entrada

 

 

 

 

SIGNAL GND

 

 

 

 

SIGNAL GND

 

 

 

DIGITAL IN

 

MASTER 2

REC

PHONO

LINE

PHONO

LINE

 

PHONO

CD

LINE

L

CD

 

 

 

L

 

 

L

L

 

 

 

L

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

ON

 

 

CONTROL

 

CONTROL

 

CONTROL

 

CONTROL

 

MIDI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1GND

 

 

R

R

 

 

 

R

 

R

 

DIGITAL OUT

 

R

 

 

 

 

 

 

 

fs (Hz)

 

2HOT

 

 

DIGITAL

 

DIGITAL

 

 

DIGITAL

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

3COLD

 

 

LINE

 

LINE

 

 

CD

 

CD

48 k

96 k

 

 

 

MASTER ATT -3dB0dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-6dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-12dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

MASTER 1 L

ADD

CUT

R

BOOTH

L

R

SEND L(MONO)

R

RETURN L(MONO)

 

 

 

MIC SIGNAL

 

 

 

 

 

 

(TRS)

 

 

L

R

L

R

R

L

L

R

L

R

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproductor de

CD, etc.

Tocadiscos analógico

Tocadiscos analógico

Reproductor de

Reproductor de

Grabadora de

 

 

discos CD para DJ

discos CD para DJ

casetes, etc.

110

<DRB1392> Sp

Image 110
Contents DJM-800 Location Cleaning the UnitPOWER-CORD Caution Important the Moulded PlugFeatures ContentsConfirm Accessories Connection Panel MIC Signal ADD/CUTConnections Connections Connection PanelConnecting Inputs Connections Connecting InputsConnecting External EFFECTORS, Output Connectors About Midi ConnectorsHeadphones Connecting Microphone and HeadphonesConnecting the Power Cord Connect the power cord lastNames and Functions of Parts Operation Panel Names and Functions of PartsOperation Panel LOWMono SPLIT/STEREO Master Display SectionHARMONIC, SWEEP, FILTER, Crush LEVEL/DEPTH ParameterParameter display section Names and Functions of Parts Display SectionChannel select display section Beat display sectionMixer Operations Basic OperationsFader Start Function Using the Channel Fader to Start PlaybackUsing the Cross Fader to Start Playback Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat Effects Effect FunctionsTypes of Beat Effects Flanger PhaserEffect Functions Types of Beat Effects Filter ReverbParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Effect Functions Producing Beat EffectsHarmonic Using SOUND-COLOR EffectsType of SOUND-COLOR Effect SweepEffect Functions Effect Parameters Effect ParametersBeat Effect Midi Settings Midi SettingsMidi Channel Setting Midi MessagesMSB Program ChangeSnapshot Symptom Possible Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsNettoyer l’appareil EmplacementAvertissements Concernant L’USAGE AvertissementVérification DES Accessoires CaractéristiquesBranchements Panneau DE Connexion BranchementsPanneau DE Connexion Master ATTLecteurs CD DJ de Pioneer Branchement DES EntréesBranchements Branchement DES Entrées Platine-disque analogiqueBranchement D’EFFECTEURS EXTERNES, Connecteurs DE Sortie Propos DES Connecteurs MidiCasque d’écoute Branchement D’UN Microphone ET D’UN CasqueBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieuNoms ET Fonctions DES Organes Pupitre D’EXPLOITATION Noms ET Fonctions DES OrganesPupitre D’EXPLOITATION Cross Fader Assign Cross FaderMaster Level Section D’AFFICHAGE Reverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURNBPM Noms ET Fonctions DES Organes Section D’AFFICHAGESection d’affichage de battement Utilisation DU Mixeur Démarches DE BaseLancement de la lecture par fondu croisé Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fondu de canal Utilisation DU Mixeur Fonction DE Départ EN FonduFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsTypes D’EFFETS DE Battement 32/1 ou 64/1 mesure Fonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement FilterCycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1 Original Effet activé on Roulement 1/1 RépétitionFonctions DES Effets Production D’EFFETS DE Battement Production D’EFFETS DE BattementParamètre Utilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelleFiltre à encoche Filtre passe-bande Utilisation DES Effets DE Couleur DE SONSon entré FréquenceFonctions DES Effets Paramètres DES Effets Paramètres DES EffetsEffet de battement Réglages de canal Midi Réglages MidiMessages Midi Réglages MidiChangement DE Programme Snapshot InstantanéSymptômes Causes possibles Corrections Guide DE DépannageGuide DE Dépannage ÷ Le réglage Cross Fader Assign aFiche Technique Fiche TechniqueAufstellung Vorsichtshinweise ZUR HandhabungWichtig Reinigen des GerätesMerkmale Anschlüsse Anschlussfeld AnschlüsseAnschlussfeld Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschlüsse Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSMikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerAnschliessen DES Netzkabels KopfhörerBedienfeld Bezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente BedienfeldKanal-Entzerrungsregler für Mitten MID Eingangspegelregler TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen HI Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen LOWDisplay Kanalwahl-Anzeigebereich Bezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente DisplayEffekt-Anzeigebereich Parameter-AnzeigebereichBedienung DES Mischpults Bedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION FADER-STARTFUNKTIONStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenBEAT-EFFEKTTYPEN 16/1, 32/1 oder 64/1 Beat Effektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN FilterZyklus = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 Originalton Effekt Ein Roll-EffektGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENEffektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Beispielanzeige Beat 2KLANGFARBENEFFEKT-TYPEN Einsatz DER KlangfarbeneffekteMIX/DEPTH-Regler EffektparameterEffektfunktionen Effektparameter Bezeichnung Parameter COLOR-ReglerEinstellung des MIDI-Kanals MIDI-EINSTELLUNGENMIDI-MELDUNGEN MIDI-EINSTELLUNGENProgrammwechsel SNAPSHOT-FUNKTIONStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungStörungsbeseitigung Technische Daten Technische DatenPosizionamento Avvertenze PER L’USOImportante Pulizia dell’apparecchioCaratteristiche Conferma Degli AccessoriIndice Collegamenti Pannello DEL Collegamenti CollegamentiPannello DEL Collegamenti Lettori CD DJ Pioneer Collegamento Degli IngressiCollegamenti Collegamento Degli Ingressi GiradischiCollegamenti DI Unità Effetti ESTERNE, Connettori DI Uscita Proposito DEI Connettori MidiMicrofoni Collegamento DI Microfoni E CuffieCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione CuffieNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Pannello Comandi Nome Delle Varie Parti E Loro FunzionePannello Comandi Indicatori del livello principale Master L, R Indicatore del livello dei canaliPulsanti/indicatori CUE della cuffia Interruttore della curva di dissolvenza incrociataSezione Display Sezione del display dei parametri Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Sezione DisplaySezione del display di selezione del canali Sezione display delle battuteOperazioni COL Mixer Operazioni DI BaseOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza dei canaliInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata NotaFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoTipi DI Effetti Ritmici 8/1, 16/1, 32/1, o 64/1 Funzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici FilterCiclo = tempo da 1/4, 1/2, 1/1, 2/1 Originale Effetto on Roll da 1/1Funzioni DI Effetto Produzione DI Effetti DI Ritmo Produzione DI Effetti DI RitmoParametro Impostare il selettore di effetto sull’effetto desideratoTipo DI Effetto Cromatico DEL Suono USO Degli Effetti Cromatici DEL SuonoManopola MIX/DEPTH Parametri Degli EffettiFunzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti Nome Parametro Manopola ColorImpostazione del canale Midi Impostazioni MidiMessaggi Midi Impostazioni MidiCambio DI Programma Commenti InterruttoreProblema Causa possibile Rimedio DiagnosticaDiagnostica ATTCaratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheBelangrijk InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Het toestel schoonmakenKenmerken Controleer DE AccessoiresInhoudsopgave Aansluitingen Aansluitingenpaneel AansluitingenAansluitingenpaneel Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangen Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangenBetreffende DE MIDI-AANSLUITINGEN Microfoon Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsAansluiten VAN HET Netsnoer HoofdtelefoonBedieningspaneel Hoofdniveau-indicators Master L, R Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toetsen/indicators Trim regelaarHoofdtelefoon-niveauregelaar Level Harmonie-indicatorsEffecttoets/indicator ON/OFF Midi start/stoptoets Midi START/STOPParameterdisplay-gedeelte Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen DisplayKanaalkeuzedisplay-gedeelte Beatdisplay-gedeelteBediening VAN HET Mengpaneel Gebruik van de kruisfader om te starten met afspelen FaderstartfunctieGebruik van de kanaalfader om te starten met afspelen Bediening VAN HET Mengpaneel FaderstartfunctieEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesTypen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Filter Zet de effectkeuzeschakelaar op het gewenste effect BEAT-EFFECTEN ProducerenEffectfuncties BEAT-EFFECTEN Produceren Zet de ON/OFF toets op on om het effect in te schakelenScherpfilterBanddoorlaatfilter Type GeluidskleureffectGebruik VAN DE Geluidskleureffecten FrequentieFrequentieEffectfuncties Effectparameters EffectparametersBeat-effect MIX/DEPTH regelaarInstellen van het Midi kanaal MIDI-INSTELLINGENMIDI-MELDINGEN MIDI-INSTELLINGENProgramma Veranderen Storing Mogelijke oorzaak Maatregelen Verhelpen VAN StoringenVerhelpen VAN Storingen ÷ De Cross Fader Assign schakelaar aAlgemeen Technische GegevensTechnische Gegevens AudiogedeelteAdvertencia Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Limpieza de la unidad Entorno de funcionamientoCaracterísticas ÍndiceAccesorios Conexiones Panel DE Conexiones ConexionesPanel DE Conexiones Conexiones DE LAS Entradas Conexiones Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Micrófono Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS AuricularesConexión DEL Cable DE Alimentación AuricularesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Panel DE OperaciónBooth Monitor Sección DEL Visualizador Sección de visualización del compás Sección de visualización de selección de canalesSección de visualización de parámetros Operaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Funciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Producción DE Efectos DE CompásParámetro Entrada manual de BPM empleando el botón TAPTipo DE Efecto DE Color DEL Sonido Empleo DE LOS Efectos DE Color DEL SonidoFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Parámetros DE LOS EfectosEfecto de compás Ajuste del canal Midi Ajustes DE MidiMensajes Midi Ajustes DE MidiCambio DE Programa InstantáneaSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasSolución DE Problemas Sección de audio EspecificacionesEspecificaciones Sistemas de conectores de entrada y salida05L00000 Printed Imprimé au DRB1392-A
Related manuals
Manual 68 pages 43.61 Kb