Pioneer DJM-800 Diagnostica, Problema Causa possibile Rimedio, Att, Fader Assign A, Thru o B è

Page 84

DIAGNOSTICA

DIAGNOSTICA

Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono derivare da altri componenti collegati al sistema e si consiglia quindi di controllare il funzionamento anche di tutte le altre apparecchiature elettriche in uso.

Se il problema persiste anche dopo l’esecuzione dei controlli descritti qui di seguito, rivolgersi ad un tecnico qualificato o al più vicino centro di assistenza PIONEER.

Problema

Causa possibile

Rimedio

 

 

 

Alimentazione assente

÷ Il cavo di alimentazione è scollegato.

÷ Collegare ad una presa di corrente.

 

 

 

Suono assente o di basso volume.

÷ Il selettore d’ingresso non è regolato

÷ Impostare il selettore di ingresso sulla posizione

 

correttamente.

di un componente di riproduzione.

 

÷ Il selettore di ingresso DIGITAL/CD o

÷ Portare il selettore d’ingresso DIGITAL/CD o

 

DIGITAL/LINE del pannello posteriore è

DIGITAL/LINE sulla posizione del componente

 

regolato in modo scorretto.

che sta riproducendo.

 

÷ I cavi di collegamento sono collegati

÷ Correggere i collegamenti.

 

scorrettamente o i collegamenti sono allentati.

 

 

÷ Gli spinotti o le prese sono sporchi.

÷ Prima di procedere con i collegamenti, pulire gli

 

 

spinotti e le prese.

 

÷ L’interruttore dell’attenuatore di uscita

÷ Regolare l’interruttore dell’attenuatore

 

principale del pannello posteriore (MASTER

principale del pannello posteriore (MASTER

 

ATT) è impostato su –12 dB, ecc.

ATT).

 

 

 

Il suono del microfono non viene

÷ L’interruttore MIC SIGNAL del pannello

÷ Portare l’interruttore MIC SIGNAL del pannello

prodotto con l’uscita BOOTH.

posteriore è impostato su [CUT].

posteriore su [ADD].

 

 

 

Nessun segnale digitale in uscita.

÷ La frequenza di campionamento (fs) non è

÷ Portare il selettore della frequenza di

 

adatta alle caratteristiche del componente

campionamento del pannello posteriore sulla

 

collegato.

posizione adatta alle caratteristiche del

 

 

componente collegato.

Il suono è distorto.

÷ Livello di uscita principale eccessivo.

÷ Regolare la manopola del livello di uscita principale

 

 

(MASTER LEVEL) o l’interruttore dell’attenuatore di

 

 

uscita principale (MASTER ATT).

 

÷ Il livello di ingresso è eccessivo.

÷ Regolare la manopola TRIM in modo che il

 

 

livello di ingresso si avvicini agli 0 dB

 

 

sull’indicatore del livello dei canali.

 

 

 

La dissolvenza incrociata non

÷ L’impostazione dell’interruttore CROSS

÷ Impostare correttamente l’interruttore CROSS

funziona.

FADER ASSIGN ([A], [THRU] o [B]) è

FADER ASSIGN sulla posizione del canale

 

scorretta.

desiderato.

 

 

 

L’inizio della dissolvenza non è

÷ Il pulsante FADER START si trova su OFF.

÷ Portare il pulsante FADER START su ON.

eseguibile con il lettore CD.

÷ La presa CONTROL del pannello posteriore

÷ Usare un cavo di controllo per collegare le

 

non è collegata al lettore CD.

prese CONTROL di un mixer e di un lettore CD.

 

÷ Solo la presa CONTROL del pannello

÷ Collegare sia le prese CONTROL che i

 

posteriore è collegata al lettore CD.

connettori di ingresso analogici.

 

 

 

Gli effetti non funzionano.

÷ L’impostazione del selettore del canale degli

÷ Scegliere correttamente il canale cui applicare

 

effetti è scorretta.

gli effetti.

 

÷ La manopola di regolazione del parametro di

÷ Regolare la manopola di regolazione del

 

effetto 2 (LEVEL/DEPTH) si trova su [MIN].

parametro 2 degli effetti (LEVEL/DEPTH).

 

 

 

L’unità effetti esterna non funziona.

÷ Il selettore di effetti non si trova su [SND/RTN].

÷ Portare il selettore degli effetti su [SND/RTN].

 

÷ L’unità effetti non è collegata al connettore

÷ Collegare l’unità effetti ai connettori SEND/

 

SEND/RETURN del pannello posteriore.

RETURN del pannello posteriore.

 

÷ Il selettore del canale degli effetti non è

÷ Usare il selettore del canale degli effetti per scegliere

 

regolato correttamente.

la sorgente audio alla quale applicare gli effetti.

 

 

 

I suoni dall’unità effetti esterna sono

÷ Il livello di ingresso dell’unità effetti esterna

÷ Abbassare il livello di uscita dell’unità effetti

distorti.

è troppo alto.

esterna.

 

 

 

Il valore BPM non è misurabile.

÷ Il livello di ingresso è troppo alto o troppo

÷ Regolare la manopola TRIM in modo che il

Il valore BPM misurato non è

basso.

livello di ingresso si avvicini agli 0 dB

corretto.

 

sull’indicatore del livello dei canali.

 

 

÷ Regolare anche gli altri canali in modo che i

 

 

livelli di ingresso si avvicinino a 0 dB

 

 

nell’indicatore del livello dei canali.

 

÷ Il valore BPM potrebbe non essere

÷ Premere il pulsante TAP per impostare il valore

 

misurabile correttamente con alcuni brani.

BPM manualmente.

Il valore BPM misurato è differente

÷ Possono esistere alcune differenze nel

÷ Nessun rimedio è necessario.

dal valore menzionato sul CD.

metodo di rilevamento del valore BPM.

 

 

 

 

Il sequenziatore MIDI non può

÷ La modalità di sincronizzazione del

÷ Impostare la modalità di sincronizzazione del

venire sincronizzato.

sequenziatore MIDI non è quella “Slave”.

sequenziatore MIDI su “Slave”.

 

÷ Il sequenziatore MIDI non è di tipo

÷ I sequenziatori MIDI che non supportano

 

supportato.

l’orologio di sincronizzazione MIDI non possono

 

 

venire sincronizzati.

 

 

 

L’elettricità statica, o altre interferenze esterne, possono causare disfunzioni dell’apparecchio. Per ripristinare il funzionamento normale, disattivare l’apparecchio, attendere brevemente, e riattivarlo.

84

<DRB1392> It

Image 84
Contents DJM-800 Cleaning the Unit POWER-CORD CautionLocation Important the Moulded PlugContents Confirm AccessoriesFeatures MIC Signal ADD/CUT ConnectionsConnection Panel Connections Connection PanelConnecting Inputs Connections Connecting InputsConnecting External EFFECTORS, Output Connectors About Midi ConnectorsConnecting Microphone and Headphones Connecting the Power CordHeadphones Connect the power cord lastNames and Functions of Parts Operation PanelNames and Functions of Parts Operation Panel LOWMono SPLIT/STEREO Display Section HARMONIC, SWEEP, FILTER, CrushMaster LEVEL/DEPTH ParameterNames and Functions of Parts Display Section Channel select display sectionParameter display section Beat display sectionMixer Operations Basic OperationsUsing the Channel Fader to Start Playback Using the Cross Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat EffectsEffect Functions Types of Beat Effects Phaser Effect Functions Types of Beat Effects FilterFlanger ReverbUsing the TAP Button for Manual BPM Input Producing Beat EffectsParameter Effect Functions Producing Beat EffectsUsing SOUND-COLOR Effects Type of SOUND-COLOR EffectHarmonic SweepEffect Parameters Beat EffectEffect Functions Effect Parameters Midi Settings Midi Channel SettingMidi Settings Midi MessagesProgram Change SnapshotMSB Troubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsEmplacement Avertissements Concernant L’USAGENettoyer l’appareil AvertissementVérification DES Accessoires CaractéristiquesBranchements Panneau DE ConnexionBranchements Panneau DE Connexion Master ATTBranchement DES Entrées Branchements Branchement DES EntréesLecteurs CD DJ de Pioneer Platine-disque analogiqueBranchement D’EFFECTEURS EXTERNES, Connecteurs DE Sortie Propos DES Connecteurs MidiBranchement D’UN Microphone ET D’UN Casque Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONCasque d’écoute Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieuNoms ET Fonctions DES Organes Pupitre D’EXPLOITATIONNoms ET Fonctions DES Organes Pupitre D’EXPLOITATION Cross Fader Master LevelCross Fader Assign Section D’AFFICHAGE Reverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURNNoms ET Fonctions DES Organes Section D’AFFICHAGE Section d’affichage de battementBPM Utilisation DU Mixeur Démarches DE BaseFonction DE Départ EN Fondu Lancement de la lecture par fondu de canalLancement de la lecture par fondu croisé Utilisation DU Mixeur Fonction DE Départ EN FonduFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE BattementFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Fonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Filter Cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/132/1 ou 64/1 mesure Original Effet activé on Roulement 1/1 RépétitionProduction D’EFFETS DE Battement ParamètreFonctions DES Effets Production D’EFFETS DE Battement Utilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelleUtilisation DES Effets DE Couleur DE SON Son entréFiltre à encoche Filtre passe-bande FréquenceParamètres DES Effets Effet de battementFonctions DES Effets Paramètres DES Effets Réglages Midi Messages MidiRéglages de canal Midi Réglages MidiChangement DE Programme Snapshot InstantanéGuide DE Dépannage Guide DE DépannageSymptômes Causes possibles Corrections ÷ Le réglage Cross Fader Assign aFiche Technique Fiche TechniqueVorsichtshinweise ZUR Handhabung WichtigAufstellung Reinigen des GerätesMerkmale Anschlüsse AnschlussfeldAnschlüsse Anschlussfeld Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschlüsse Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSAnschliessen VON Mikrofonen UND Kopfhörer Anschliessen DES NetzkabelsMikrofon KopfhörerBedienfeld Bezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente BedienfeldEingangspegelregler Trim Kanal-Entzerrungsregler für Höhen HIKanal-Entzerrungsregler für Mitten MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen LOWDisplay Bezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente Display Effekt-AnzeigebereichKanalwahl-Anzeigebereich Parameter-AnzeigebereichBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPENEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Effektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Filter Zyklus = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/116/1, 32/1 oder 64/1 Beat Originalton Effekt Ein Roll-EffektErzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Beispielanzeige Beat 2KLANGFARBENEFFEKT-TYPEN Einsatz DER KlangfarbeneffekteEffektparameter Effektfunktionen EffektparameterMIX/DEPTH-Regler Bezeichnung Parameter COLOR-ReglerMIDI-EINSTELLUNGEN MIDI-MELDUNGENEinstellung des MIDI-Kanals MIDI-EINSTELLUNGENProgrammwechsel SNAPSHOT-FUNKTIONStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Technische Daten Technische DatenAvvertenze PER L’USO ImportantePosizionamento Pulizia dell’apparecchioConferma Degli Accessori IndiceCaratteristiche Collegamenti Pannello DEL CollegamentiCollegamenti Pannello DEL Collegamenti Collegamento Degli Ingressi Collegamenti Collegamento Degli IngressiLettori CD DJ Pioneer GiradischiCollegamenti DI Unità Effetti ESTERNE, Connettori DI Uscita Proposito DEI Connettori MidiCollegamento DI Microfoni E Cuffie Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneMicrofoni CuffieNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Pannello ComandiNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Pannello Comandi Indicatore del livello dei canali Pulsanti/indicatori CUE della cuffiaIndicatori del livello principale Master L, R Interruttore della curva di dissolvenza incrociataSezione Display Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Sezione Display Sezione del display di selezione del canaliSezione del display dei parametri Sezione display delle battuteOperazioni COL Mixer Operazioni DI BaseInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza NotaFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti RitmiciFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Filter Ciclo = tempo da 1/4, 1/2, 1/1, 2/18/1, 16/1, 32/1, o 64/1 Originale Effetto on Roll da 1/1Produzione DI Effetti DI Ritmo ParametroFunzioni DI Effetto Produzione DI Effetti DI Ritmo Impostare il selettore di effetto sull’effetto desideratoTipo DI Effetto Cromatico DEL Suono USO Degli Effetti Cromatici DEL SuonoParametri Degli Effetti Funzioni DI Effetto Parametri Degli EffettiManopola MIX/DEPTH Nome Parametro Manopola ColorImpostazioni Midi Messaggi MidiImpostazione del canale Midi Impostazioni MidiCambio DI Programma Commenti InterruttoreDiagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio ATTCaratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheInstallatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikBelangrijk Het toestel schoonmakenControleer DE Accessoires InhoudsopgaveKenmerken Aansluitingen AansluitingenpaneelAansluitingen Aansluitingenpaneel Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangen Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangenBetreffende DE MIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Aansluiten VAN HET NetsnoerMicrofoon HoofdtelefoonBedieningspaneel Kanaalniveau-indicators Hoofdtelefoon CUE toetsen/indicatorsHoofdniveau-indicators Master L, R Trim regelaarHarmonie-indicators Effecttoets/indicator ON/OFFHoofdtelefoon-niveauregelaar Level Midi start/stoptoets Midi START/STOPBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Display Kanaalkeuzedisplay-gedeelteParameterdisplay-gedeelte Beatdisplay-gedeelteBediening VAN HET Mengpaneel Faderstartfunctie Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Bediening VAN HET Mengpaneel FaderstartfunctieEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTENEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Filter BEAT-EFFECTEN Produceren Effectfuncties BEAT-EFFECTEN ProducerenZet de effectkeuzeschakelaar op het gewenste effect Zet de ON/OFF toets op on om het effect in te schakelenType Geluidskleureffect Gebruik VAN DE GeluidskleureffectenScherpfilterBanddoorlaatfilter FrequentieFrequentieEffectparameters Beat-effectEffectfuncties Effectparameters MIX/DEPTH regelaarMIDI-INSTELLINGEN MIDI-MELDINGENInstellen van het Midi kanaal MIDI-INSTELLINGENProgramma Veranderen Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen ÷ De Cross Fader Assign schakelaar aTechnische Gegevens Technische GegevensAlgemeen AudiogedeeltePrecauciones Para LA Manipulación Situación Limpieza de la unidadAdvertencia Entorno de funcionamientoÍndice AccesoriosCaracterísticas Conexiones Panel DE ConexionesConexiones Panel DE Conexiones Conexiones DE LAS Entradas Conexiones Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS Auriculares Conexión DEL Cable DE AlimentaciónMicrófono AuricularesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Panel DE OperaciónBooth Monitor Sección DEL Visualizador Sección de visualización de selección de canales Sección de visualización de parámetrosSección de visualización del compás Operaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasFunción DE Inicio CON Fundido Empleo del fundido de canales para iniciar la reproducciónEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Producción DE Efectos DE Compás ParámetroFunciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAPTipo DE Efecto DE Color DEL Sonido Empleo DE LOS Efectos DE Color DEL SonidoParámetros DE LOS Efectos Efecto de compásFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Ajustes DE Midi Mensajes MidiAjuste del canal Midi Ajustes DE MidiCambio DE Programa InstantáneaSolución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Especificaciones EspecificacionesSección de audio Sistemas de conectores de entrada y salida05L00000 Printed Imprimé au DRB1392-A
Related manuals
Manual 68 pages 43.61 Kb