Pioneer DJM-800 operating instructions Utilisation DU Mixeur, Démarches DE Base

Page 33

UTILISATION DU MIXEUR (DÉMARCHES DE BASE)

UTILISATION DU MIXEUR

DÉMARCHES DE BASE

1

POWER

2

7

 

3

MASTER

TRIM

LEVEL

4

 

HI, MID, LOW

 

 

8

 

BALANCE

5

 

6

 

1.Réglez l’interrupteur POWER du panneau arrière sur ON.

2.Réglez le sélecteur d’entrée pour le canal souhaité de manière à choisir le composant raccordé.

À l’emploi de l’entrée CD ou de l’entrée LINE, le sélecteur DIGITAL/CD ou le sélecteur DIGITAL/LINE du panneau de connexion doit être réglé sur [CD] ou [LINE].

À l’emploi de l’entrée DIGITAL, le sélecteur DIGITAL/CD ou le sélecteur DIGITAL/LINE du panneau de connexion doit être réglé sur [DIGITAL].

3.Utilisez la bague TRIM pour ajuster le niveau d’entrée.

4.Ajustez la tonalité au moyen des bagues d’égaliseur de canal (HI, MID, LOW).

5.Ajustez le niveau sonore du canal souhaité au moyen du levier de fondu de canal.

6.Pour utiliser le fondu croisé sur le canal sélectionné, réglez le sélecteur CROSS FADER ASSIGN au canal A ou au canal B et actionnez le levier de fondu croisé.

Si vous n’utilisez pas le fondu croisé, réglez le sélecteur CROSS FADER ASSIGN sur [THRU].

7.Servez-vous de la bague MASTER LEVEL pour ajuster le volume sonore d’ensemble.

8.Servez-vous de la bague BALANCE pour ajuster la balance sonore entre la gauche et la droite.

Entrée de microphone

 

Sortie de moniteur de

 

cabine

 

 

STEREO/

MONO

Sortie de casque

Courbe de fondu

[Sélection de son stéréo ou monaural]

Lorsque le sélecteur STEREO/MONO est réglé sur [MONO], la sortie principale devient une combinaison monaurale des canaux gauche et droit (L+R).

[Entrée de microphone]

1.A l’emploi d’un microphone, réglez le sélecteur MIC sur [ON] ou sur [TALK OVER].

Lors d’un réglage sur [TALK OVER], la sortie de toutes les sources sonores, à l’exception des sons du microphone, est atténuée de 20 dB quand des sons supérieurs à –15 dB sont détectés par le microphone.

2.Ajustez le volume sonore de MIC 1 au moyen de la bague MIC 1 LEVEL et servez-vous de la bague MIC 2 LEVEL pour ajuster le volume sonore de MIC 2.

3.Servez-vous des bagues d’égaliseur de microphone (HI, LOW) pour ajuster la tonalité des sons du microphone.

La fonction d’égaliseur de microphone agit simultanément sur les microphones 1 et 2.

[Sortie du moniteur de cabine]

1.Réglez le sélecteur MIC SIGNAL du panneau de connexion de manière à choisir si les sons de microphone seront fournis ou non au moniteur de cabine.

Lors d’un réglage à la position [ADD], les sons de microphone sont fournis au moniteur de cabine; ils ne le sont pas lors d’un réglage à la position [CUT].

2.Servez-vous de la bague BOOTH MONITOR pour ajuster le volume sonore.

La bague BOOTH MONITOR peut servir pour ajuster le volume sonore indépendamment de la bague MASTER LEVEL.

[Sortie de casque d’écoute]

1.Servez-vous des boutons CUE (canaux 1 à 4, MASTER, effecteur) pour sélectionner la source.

Le bouton CUE choisi s’allume de façon brillante.

2.Réglez le sélecteur de casque (MONO SPLIT/STEREO).

Lors d’un réglage à la position [MONO SPLIT], le canal gauche fournit les sons sélectionnés par le bouton CUE, tandis que le canal droit fournit les sons principaux (seulement si le bouton CUE pour [MASTER] est activé).

Lors d’un réglage à la position [STEREO], les sons correspondant au bouton CUE sélectionné sont fournis en stéréo.

3.Lorsque [MONO SPLIT] est sélectionné, servez-vous de la bague MIXING pour ajuster la balance des sons entre le canal gauche (les sons sélectionnés par le bouton CUE) et le canal droit (les sons principaux, mais seulement si le bouton CUE pour [MASTER] est activé).

Lorsque la bague MIXING est tournée dans le sens horaire vers [MASTER], les sons principaux augmentent (seulement si le bouton CUE pour [MASTER] est activé). Lors d’une rotation de le sens antihoraire (vers [CUE]), les sons sélectionnés par le bouton CUE sont fournis.

4.Servez-vous de la bague LEVEL pour ajuster le volume sonore du casque d’écoute.

[Sélection de la courbe de fondu]

La réponse du volume sonore à l’action du fondu peut être réglée à une parmi trois courbes caractéristiques.

7Servez-vous du sélecteur CH FADER pour choisir la courbe de réponse de fondu souhaitée.

À la position de gauche, la courbe produit une hausse rapide du signal lorsque le fondu de canal approche de sa position éloignée.

A la position de droite, la courbe produit une hausse régulière et neutre sur tout le mouvement du fondu de canal.

33

Français

<DRB1392> Fr

Image 33
Contents DJM-800 POWER-CORD Caution Cleaning the UnitLocation Important the Moulded PlugContents Confirm AccessoriesFeatures Connections MIC Signal ADD/CUTConnection Panel Connections Connection PanelConnections Connecting Inputs Connecting InputsAbout Midi Connectors Connecting External EFFECTORS, Output ConnectorsConnecting the Power Cord Connecting Microphone and HeadphonesHeadphones Connect the power cord lastOperation Panel Names and Functions of PartsNames and Functions of Parts Operation Panel LOWMono SPLIT/STEREO HARMONIC, SWEEP, FILTER, Crush Display SectionMaster LEVEL/DEPTH ParameterChannel select display section Names and Functions of Parts Display SectionParameter display section Beat display sectionBasic Operations Mixer OperationsUsing the Cross Fader to Start Playback Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat EffectsEffect Functions Types of Beat Effects Effect Functions Types of Beat Effects Filter PhaserFlanger ReverbProducing Beat Effects Using the TAP Button for Manual BPM InputParameter Effect Functions Producing Beat EffectsType of SOUND-COLOR Effect Using SOUND-COLOR EffectsHarmonic SweepEffect Parameters Beat EffectEffect Functions Effect Parameters Midi Channel Setting Midi SettingsMidi Settings Midi MessagesProgram Change SnapshotMSB Troubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsAvertissements Concernant L’USAGE EmplacementNettoyer l’appareil AvertissementCaractéristiques Vérification DES AccessoiresPanneau DE Connexion BranchementsBranchements Panneau DE Connexion Master ATTBranchements Branchement DES Entrées Branchement DES EntréesLecteurs CD DJ de Pioneer Platine-disque analogiquePropos DES Connecteurs Midi Branchement D’EFFECTEURS EXTERNES, Connecteurs DE SortieBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement D’UN Microphone ET D’UN CasqueCasque d’écoute Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieuNoms ET Fonctions DES Organes Pupitre D’EXPLOITATIONNoms ET Fonctions DES Organes Pupitre D’EXPLOITATION Cross Fader Master LevelCross Fader Assign Reverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURN Section D’AFFICHAGENoms ET Fonctions DES Organes Section D’AFFICHAGE Section d’affichage de battementBPM Démarches DE Base Utilisation DU MixeurLancement de la lecture par fondu de canal Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fondu croisé Utilisation DU Mixeur Fonction DE Départ EN FonduFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE BattementFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1 Fonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Filter32/1 ou 64/1 mesure Original Effet activé on Roulement 1/1 RépétitionParamètre Production D’EFFETS DE BattementFonctions DES Effets Production D’EFFETS DE Battement Utilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelleSon entré Utilisation DES Effets DE Couleur DE SONFiltre à encoche Filtre passe-bande FréquenceParamètres DES Effets Effet de battementFonctions DES Effets Paramètres DES Effets Messages Midi Réglages MidiRéglages de canal Midi Réglages MidiSnapshot Instantané Changement DE ProgrammeGuide DE Dépannage Guide DE DépannageSymptômes Causes possibles Corrections ÷ Le réglage Cross Fader Assign aFiche Technique Fiche TechniqueWichtig Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAufstellung Reinigen des GerätesMerkmale Anschlüsse AnschlussfeldAnschlüsse Anschlussfeld Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerMikrofon KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente Bedienfeld BedienfeldKanal-Entzerrungsregler für Höhen HI Eingangspegelregler TrimKanal-Entzerrungsregler für Mitten MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen LOWDisplay Effekt-Anzeigebereich Bezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente DisplayKanalwahl-Anzeigebereich Parameter-AnzeigebereichBedienung DES Mischpults Starten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPENEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Zyklus = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 Effektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Filter16/1, 32/1 oder 64/1 Beat Originalton Effekt Ein Roll-EffektEffektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Beispielanzeige Beat 2Einsatz DER Klangfarbeneffekte KLANGFARBENEFFEKT-TYPENEffektfunktionen Effektparameter EffektparameterMIX/DEPTH-Regler Bezeichnung Parameter COLOR-ReglerMIDI-MELDUNGEN MIDI-EINSTELLUNGENEinstellung des MIDI-Kanals MIDI-EINSTELLUNGENSNAPSHOT-FUNKTION ProgrammwechselStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Technische Daten Technische DatenImportante Avvertenze PER L’USOPosizionamento Pulizia dell’apparecchioConferma Degli Accessori IndiceCaratteristiche Collegamenti Pannello DEL CollegamentiCollegamenti Pannello DEL Collegamenti Collegamenti Collegamento Degli Ingressi Collegamento Degli IngressiLettori CD DJ Pioneer GiradischiProposito DEI Connettori Midi Collegamenti DI Unità Effetti ESTERNE, Connettori DI UscitaCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamento DI Microfoni E CuffieMicrofoni CuffieNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Pannello ComandiNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Pannello Comandi Pulsanti/indicatori CUE della cuffia Indicatore del livello dei canaliIndicatori del livello principale Master L, R Interruttore della curva di dissolvenza incrociataSezione Display Sezione del display di selezione del canali Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Sezione DisplaySezione del display dei parametri Sezione display delle battuteOperazioni DI Base Operazioni COL MixerInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza dei canaliOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza NotaFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti RitmiciFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Ciclo = tempo da 1/4, 1/2, 1/1, 2/1 Funzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Filter8/1, 16/1, 32/1, o 64/1 Originale Effetto on Roll da 1/1Parametro Produzione DI Effetti DI RitmoFunzioni DI Effetto Produzione DI Effetti DI Ritmo Impostare il selettore di effetto sull’effetto desideratoUSO Degli Effetti Cromatici DEL Suono Tipo DI Effetto Cromatico DEL SuonoFunzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti Parametri Degli EffettiManopola MIX/DEPTH Nome Parametro Manopola ColorMessaggi Midi Impostazioni MidiImpostazione del canale Midi Impostazioni MidiCommenti Interruttore Cambio DI ProgrammaDiagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio ATTCaratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik InstallatieplekBelangrijk Het toestel schoonmakenControleer DE Accessoires InhoudsopgaveKenmerken Aansluitingen AansluitingenpaneelAansluitingen Aansluitingenpaneel Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangenBetreffende DE MIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsMicrofoon HoofdtelefoonBedieningspaneel Hoofdtelefoon CUE toetsen/indicators Kanaalniveau-indicatorsHoofdniveau-indicators Master L, R Trim regelaarEffecttoets/indicator ON/OFF Harmonie-indicatorsHoofdtelefoon-niveauregelaar Level Midi start/stoptoets Midi START/STOPKanaalkeuzedisplay-gedeelte Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen DisplayParameterdisplay-gedeelte Beatdisplay-gedeelteBediening VAN HET Mengpaneel Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelen FaderstartfunctieGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Bediening VAN HET Mengpaneel FaderstartfunctieEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTENEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Filter Effectfuncties BEAT-EFFECTEN Produceren BEAT-EFFECTEN ProducerenZet de effectkeuzeschakelaar op het gewenste effect Zet de ON/OFF toets op on om het effect in te schakelenGebruik VAN DE Geluidskleureffecten Type GeluidskleureffectScherpfilterBanddoorlaatfilter FrequentieFrequentieBeat-effect EffectparametersEffectfuncties Effectparameters MIX/DEPTH regelaarMIDI-MELDINGEN MIDI-INSTELLINGENInstellen van het Midi kanaal MIDI-INSTELLINGENProgramma Veranderen Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen ÷ De Cross Fader Assign schakelaar aTechnische Gegevens Technische GegevensAlgemeen AudiogedeelteSituación Limpieza de la unidad Precauciones Para LA ManipulaciónAdvertencia Entorno de funcionamientoÍndice AccesoriosCaracterísticas Conexiones Panel DE ConexionesConexiones Panel DE Conexiones Conexiones Conexiones DE LAS Entradas Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS AuricularesMicrófono AuricularesPanel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesBooth Monitor Sección DEL Visualizador Sección de visualización de selección de canales Sección de visualización de parámetrosSección de visualización del compás Operaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaFunción DE Inicio CON Fundido Empleo del fundido de canales para iniciar la reproducciónEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Parámetro Producción DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAPEmpleo DE LOS Efectos DE Color DEL Sonido Tipo DE Efecto DE Color DEL SonidoParámetros DE LOS Efectos Efecto de compásFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Mensajes Midi Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Ajustes DE MidiInstantánea Cambio DE ProgramaSolución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Especificaciones EspecificacionesSección de audio Sistemas de conectores de entrada y salida05L00000 Printed Imprimé au DRB1392-A
Related manuals
Manual 68 pages 43.61 Kb