Weber 54381 manual Generalites, Installation AU Canada, Utilisation, Stockage ET/OU Inutilisation

Page 47

GENERALITES

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé et les Barres Flavorizer® donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” particulière.

Ce barbecue à gaz Weber® est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber® avec vous lors de vos déplacements.

L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage de votre barbecue à gaz Weber®. Veuillez lire les consignes avec attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®. Un montage incorrect peut se révéler dangereux.

Ne convient pas à une utilisation par des enfants.

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le cas échéant.

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber®. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces (pression).

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour une utilisation avec du gaz propane liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et que le bac de récupération des graisses amovible ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent comporter aucun débris.

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être ceux spécifiés par Weber-Stephen Products LLC.

INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la Norme CAN/CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

UTILISATION

￿MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée.

￿MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout débris.

￿MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue

àgaz Weber® au-dessous d’une structure inflammable.

￿MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

￿MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon de 24 pouces de toute matière inflammable.

￿MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas le grill sans surveillance.

￿MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible

àl’écart de toute surface chauffée.

￿MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

￿MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du barbecue à gaz Weber®.

￿MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention du surremplissage homologué OPD (Overfilling Prevention Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le raccord du barbecue.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber®.

Lorsque le barbecue à gaz Weber® est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une zone bien ventilée.

La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.

Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber®, l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace bien ventilé.

Le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute utilisation (Voir “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”).

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle afin de détecter toute obstruction (Voir “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”).

WWW.WEBER.COM® 47

Image 47
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents EXPLODEDv View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Wire Clips Grapas de alambreThermometer Bezel Shroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming RackWarranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions Canadian Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsLiquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check that all Burner Valves are OffConnect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder Electronic Igniter Inspection Before Using the GrillFuel Level SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PANElectronic Ignition System Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Flavorizer SystemProblem TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Control Panel Removal Burner Tubes Cleaning or ReplacementBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation Electronic Ignition System Operations Wire End & Terminal Color Burner TubeBurner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasPeligro AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS Tabla DE ContenidoEE.UU GarantíaOperación DE LA Barbacoa Instrucciones GeneralesPara Compras Hechas EN México Instalación CanadienseRequisitos de los Cilindros de Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASEl Cilindro de Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Peligro Reinstale el Panel de Control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoVerifique Inspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaNivel DE Combustible Inspección DEL Encendedor ElectrónicoSistema de Encendido Electrónico Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Pringues Y Grasa Consejos Prácticos Para AsarPrecalentado Cocción CubiertaProblemaverifique Solución Resolución DE ProblemasMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Retiro del Panel de Control Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos QuemadoresReinstalación del Tubo Quemador Detección DE Fugas DE GASRetiro del Tubo Quemador Limpieza de los Tubos QuemadoresTubo quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoColor de los extremos de los cables y de los terminales Patrón de la Llama del Quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Relatives AU GAZ Table DES MatieresGarantie Stockage ET/OU Inutilisation Installation AU CanadaGeneralites UtilisationExigences Relatives à la Bouteille de Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le Panneau de CommandeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Inspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueSystème d’Allumage Électronique Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Conseils & Astuces Pour LA GrilladePréchauffage Cuisson CouverteDepannage Problemeverification SolutionGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageRetrait du Panneau de Commande Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BruleurNettoyage du Tube du Brûleur Réinstallation du Tube du BrûleurRetrait du Tube du Brûleur Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueAspect des Flammes du Brûleur Maintenance AnnuelleMemo WEBER-STEPHEN Products LLC Weber GAS Grill Cookbook Weber Grilling Basics What YOU Need to Know ContentsGrilling & Food Safety Direct Method Indirect Method Grilling MethodsMakes 4 servings THREE-PEPPER SteakMarinated Flank Steak Baby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOP Savory Herbed SteakPounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes Spicy Lamb KabobsLEG of Lamb Remove wooden picks before serving Makes 6 servings Rack of LambPECAN-STUFFED Pork Chops Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprika Ricotta ChickenDivided Tablespoons minced parsleyWeber Tip Chicken FajitasSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette Olive oil Shrimp Kabobs With Curry ButterSalmon Steak Kyoto With Ratatouille Roasted Tomatoes StuffedParadise Grilled Grilled Stuffed PotatoesPork Grilling GuideBeef Vegetables PoultryFish & Seafood Méthodes DE Cuisson AU Barbecue ContientsNotions DE Base Weber Pour Grillades Conseils Utiles Pour Réussir VOS GrilladesMéthode Directe Méthode De Cuisson Indirecte Méthode DirecteCuiller à ml de sauce Worcestershire Biftecks AUX Trois PoivresBifteck DE Flanc Mariné Biftecks AUX Fines Herbes Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuisson Brochettes D’AGNEAU ÉpicéesGigot D’AGNEAU Retourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portionsCôtelettes DE Porc Farcies AUX Pacanes Carré D’AGNEAUPoulet AU Fromage Ricotta Conseil Weber Fajitas AU PouletLa salsa Donne 6 portions Perche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Enfiler les crevettes sur six brochettes de Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU CurryDarne DE Saumon Kyoto Ratatouille Farce DE Tomate Roti AvecParadis Griller Pommes DE Terre Farcies GrilléesPorc Guide DE Cuisson AU BarbecueRôtis et l’agneaux sont une définition Usda BoeufLégumes VolailleFilets Et De Poisson Et Fruits De Mer Contenido Método Directo Método Indirecto Método DirectoPara 4 personas Filetes a LAS Tres PimientasFiletes DE Lomo Marinados Para 6 personasTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Filetes a LAS Hierbas DE AjedreaCostillas Dorsales CON Salsa Picante DE Sidra Kg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Kabobs Ó Brochetas DE Cordero CON EspeciasPierna DE Cordero Diente de ajo machacado Costillar DE CorderoChuletas DE Cerdo CON Relleno DE Nueces Cucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molidaPollo AL Queso Ricotta Consejo Weber Fajitas DE PolloRóbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Filete DE Salmón DE Kioto Brochetas DE Langostinos CON Mantequilla AL CurryCON Ratatouille Tomates Rellenos AsadosParaíso a LA Parrilla Papas Rellenas LA ParrillaCerdo Guia Para LA CocciónCarne de Ternera Verduras AvesPescado y Mariscos