Weber 54381 Detección DE Fugas DE GAS, Retiro del Tubo Quemador, Limpieza de los Tubos Quemadores

Page 40

MANTENIMIENTO

Retiro del Tubo Quemador

Para retirar el o los tubos quemadores:

A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (9).9 B) Retire el tornillo que sujeta el tubo quemador a la caja de cocción utilizando una llave

de tuercas de 5/16" (10).

C) Hale el conjunto del tubo quemador (que incluye el encendedor) hacia arriba y fuera de la caja de cocción (11).

Nota: Las unidades 310 tendrán un cable adicional de conexión a tierra conectado al tubo quemador central (12).

Limpieza de los Tubos Quemadores

Para limpiar los tubos quemadores:

A)Revise la parte interna del quemador con una linterna (13).

B)Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (14) (un gancho de ropa

enderezado funcionará bien).

C) Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos

11

de los quemadores. Revise y limpie los orificios de las válvulas en la base de las

 

válvulas. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de

 

los quemadores (15). Se hace esto para asegurarse de que las aberturas de los

 

quemadores estén completamente abiertas.

 

￿ PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

Reinstalación del Tubo Quemador

Para reinstalar los tubos quemadores:

A) Deslice el tubo quemador y el cable del encendedor a través del orificio en la caja de cocción (16). Consulte las “OPERACIONES DE LOS SISTEMAS DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO” para ver la posición correcta del quemador.

B) Alinee el tubo quemador con la válvula.

￿ PRECAUCIÓN: Las aberturas del quemador (17) deberán posicionarse correctamente sobre los orificios de la válvula (18).

C) Con un destornillador de cabeza plana, vuelva a instalar el tornillo que fija el tubo quemador a la caja de cocción. El tubo quemador podría aparentar estar flojo (19) cuando el tornillo esté bien ajustado. Esto es normal.

D)Pase los cables de nuevo a través de los clips del encendedor Consulte de nuevo la figura (9).

￿PRECAUCIÓN: Todos los cables deben estar correctamente

pasados a través de los clips de los cables.

E) Conecte los cables al módulo, de acuerdo a la codificación numérica o de colores (20). Para las conexiones correctas de los cables, consulte las “OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO”

￿ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas,

deberá verificarse que no tengas fugas usando una solución de agua y jabón antes de usar la barbacoa. (Vea el paso:

“DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS”.)

￿ ADVERTENCIA: Antes de poner a funcionar la barbacoa, asegúrese de que todas las partes estén ensambladas y que la tornillería esté totalmente apretada. Si no llegase a acatar esta advertencia respecto al producto, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que pudieran resultar en lesiones personales graves o la muerte además de daños a la propiedad.

10

12

13

14

15

17

16

18

19

20

40

Image 40
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents EXPLODEDv View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieurWarranty General Instructions Canadian InstallationOperating Storage AND/OR Nonuse GAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck that all Burner Valves are Off Liquid Propane CylinderGAS Instructions Connect the Hose to the CylinderRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksRefilling the Liquid Propane Cylinder Reinstall Control PanelCheck Before Using the Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints PreheatingFlavorizer System Covered CookingTroubleshooting ProblemCleaning MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningBurner Tube Removal Wire End & Terminal Color Burner Tube Electronic Ignition System OperationsInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones Sobre EL GASGarantía EE.UUInstrucciones Generales Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los Cilindros de Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas El Cilindro de Propano LicuadoConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Peligro Verifique Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoReinstale el Panel de Control Antes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de Encendido ElectrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Consejos Prácticos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta Pringues Y GrasaResolución DE Problemas Problemaverifique SoluciónLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del Panel de ControlDetección DE Fugas DE GAS Retiro del Tubo QuemadorLimpieza de los Tubos Quemadores Reinstalación del Tubo QuemadorColor de los extremos de los cables y de los terminales Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoTubo quemador Mantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Table DES Matieres Instructions Relatives AU GAZGarantie Installation AU Canada GeneralitesUtilisation Stockage ET/OU InutilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences Relatives à la Bouteille de Propane LiquidePreparation DE LA Detection DES Fuites Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Réinstaller le Panneau de CommandeVérifiez Avant D’UTILISER LE Grill Niveau DE CombustibleInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’Allumage ÉlectroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LA Grillade PréchauffageCuisson Couverte Ecoulements DE JUS ET DE GraissesProblemeverification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du Panneau de CommandeRetrait du Tube du Brûleur Réinstallation du Tube du BrûleurNettoyage du Tube du Brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEURMaintenance Annuelle Aspect des Flammes du BrûleurMemo WEBER-STEPHEN Products LLC Weber GAS Grill Cookbook Grilling & Food Safety ContentsWeber Grilling Basics What YOU Need to Know Grilling Methods Direct Method Indirect MethodMarinated Flank Steak THREE-PEPPER SteakMakes 4 servings Savory Herbed Steak Baby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOPLEG of Lamb Spicy Lamb KabobsPounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes PECAN-STUFFED Pork Chops Rack of LambRemove wooden picks before serving Makes 6 servings Ricotta Chicken DividedTablespoons minced parsley Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprikaChicken Fajitas Weber TipSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette Salmon Steak Kyoto Shrimp Kabobs With Curry ButterOlive oil Roasted Tomatoes Stuffed With RatatouilleGrilled Stuffed Potatoes Paradise GrilledBeef Grilling GuidePork Fish & Seafood PoultryVegetables Contients Notions DE Base Weber Pour GrilladesConseils Utiles Pour Réussir VOS Grillades Méthodes DE Cuisson AU BarbecueMéthode Directe Méthode Directe Méthode De Cuisson IndirecteBifteck DE Flanc Mariné Biftecks AUX Trois PoivresCuiller à ml de sauce Worcestershire Biftecks AUX Fines Herbes Brochettes D’AGNEAU Épicées Gigot D’AGNEAURetourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portions Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuissonCarré D’AGNEAU Côtelettes DE Porc Farcies AUX PacanesPoulet AU Fromage Ricotta La salsa Donne 6 portions Fajitas AU PouletConseil Weber Perche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Darne DE Saumon Kyoto Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU CurryEnfiler les crevettes sur six brochettes de Farce DE Tomate Roti Avec RatatouillePommes DE Terre Farcies Grillées Paradis GrillerGuide DE Cuisson AU Barbecue Rôtis et l’agneaux sont une définition UsdaBoeuf PorcFilets Et De Poisson Et Fruits De Mer VolailleLégumes Contenido Método Directo Método Directo Método IndirectoFiletes a LAS Tres Pimientas Filetes DE Lomo MarinadosPara 6 personas Para 4 personasCostillas Dorsales CON Salsa Picante DE Sidra Filetes a LAS Hierbas DE AjedreaTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Pierna DE Cordero Kabobs Ó Brochetas DE Cordero CON EspeciasKg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Costillar DE Cordero Chuletas DE Cerdo CON Relleno DE NuecesCucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molida Diente de ajo machacadoPollo AL Queso Ricotta Fajitas DE Pollo Consejo WeberRóbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Brochetas DE Langostinos CON Mantequilla AL Curry Filete DE Salmón DE KiotoTomates Rellenos Asados CON RatatouillePapas Rellenas LA Parrilla Paraíso a LA ParrillaCarne de Ternera Guia Para LA CocciónCerdo Pescado y Mariscos AvesVerduras