Braun BP2550 manual Braun Infoline

Page 2

 

 

 

 

Braun Infoline

English

4, 13, 55

GB

Helpline

 

 

 

Should you require any further

Français

14, 23, 55

 

assistance please call Braun (UK)

 

 

 

Consumer Relations on

Nederlands

24, 33, 55

 

0800 783 70 10

Español

34, 43, 55

IRL

Helpline

Português

44, 53, 55

 

1 800 509 448

F

Vous avez des questions sur ce

 

 

 

 

 

produit ?

 

 

 

Appelez Braun France

 

 

 

01 47 48 70 70

 

 

E

Servicio al consumidor para España:

 

 

 

9 01-11 61 84

 

 

P

Serviço ao Consumidor para Portugal:

 

 

 

808 20 00 33

 

 

I

Servizio consumatori:

 

 

 

800-44 00 11

 

 

NL

Heeft u vragen over dit produkt?

 

 

 

Bel Braun Consumenten-infolijn:

 

 

 

(070) 4 13 16 58

 

 

B

Vous avez des questions sur ce

Internet:

 

 

produit ?

 

 

Appelez Braun Belgique

www.braun.com

 

(02) 711 92 11

6-063-010/00/VI-03/G2 GB/F/NL/E/P Printed in Germany

Image 2
Contents SensorControl Braun Infoline Mem What you should know about blood pressure What you should know about this blood pressure monitor Key rules for accurate blood pressure measurements Product descriptionInserting batteries Use of rechargeable batteriesMeasuring Upper systolic value Lower diastolic value PulsePlease note Turning off the productMemory function Recalling stored readingsPosition sensor SettingsTime and date Calibration Storage and cleaningProblem Reason Solution What to do ifSurement, Activated Specifications Guarantee For UK onlyCe que vous devez savoir à propos de la tension artérielle Ce que vous devez savoir à propos de ce tensiomètre Utilisation de piles rechargeables Description du produitMise en place des piles Prise des mesures Rappel des valeurs mémorisées Mise à l’arrêt de l’appareilFonction mémoire Indicateur de position PréréglagesDate et heure Calibrage Problème Situation SolutionEntretien et nettoyage Que faire en cas de …« Prise des mesures » Spécifications du produit Garantie Clause spéciale pour la FranceWat u moet weten over bloeddruk Wat u moet weten over deze bloeddrukmeter Belangrijke regels voor nauwkeurige bloeddrukmeting Beschrijving van het produktBatterijen plaatsen Gebruik van oplaadbare batterijenMeten Bovendruk systolisch Onderdruk diastolisch HartslagBelangrijk UitzettenGeheugenfunctie Opvragen van opgeslagen metingenPositioneringssysteem InstellingenTijd en datum Wat te doen als… Bewaren en reinigenCalibratie Probleem Oorzaak OplossingHet manchet zit niet Specificaties Garantie Lo que debe saber sobre la presión arterial Lo que debe saber sobre este tensiómetro Para obtener mediciones precisas, todos losUso de pilas recargables Descripción de productoInserción de las pilas Medición Valor sistólico máximo Valor diastólico mínimo PulsoNota Desconexión del aparatoLa función memoria Recuperar los datos de la memoriaSensor de posición SeleccionesFecha y hora Calibración Problema Razón SoluciónConservación y limpieza Que hacer siNúmero superior a Especificaciones Garantía Solo para EspañaQue deve saber sobre pressão arterial Que deve saber sobre este medidor de tensão arterial Regras chave para medições precisas de pressão arterial Descrição do produtoColocação de pilhas Uso de pilhas recarregáveisMedição Valor máximo sistólico Valor mínimo diastólico PulsaçãoImportante Desligar o aparelhoFunção de Memória Visualizar leituras gravadasSensor de posição SelecçõesHora e data Calibragem Problema Situação SoluçãoArrumação e limpeza Que fazer se…Mensagem de erro com Especificações Garantia Solo Para Argentina Australia Hungary Kisgep KFT USA English Measuring Prise des mesures Nederlands Meten Español Medición Português Medição