Braun BP2550 manual Especificaciones

Page 42

Problema

Razón

Solución

Si las lecturas

Hablar, toser, reírse,

Durante la medición, relájese,

de diferentes

moverse, etc, durante

mantenga la posición, no se mueva

mediciones

la medición influenciara

o hable.

varían consi-

los resultados.

 

derablemente

 

 

 

 

 

Antes de la

El sensor de posición

Consulte el apartado «Sensor de

medición el

esta desactivado

posición» para activar el sensor de

sensor de

 

posición.

posición no

 

 

funciona.

 

 

Especificaciones

Modelo:

BP 2550

Sistema de medición:

Método oscilométrico

Pantalla:

Pantalla de cristal líquido

Rango de medición:

0 – 300 mmHg (presión de muñequera)

 

40 – 160 / min (medida del pulso)

Medición de la presión arterial: 50 mmHg (valor mínimo diastólico) 250 mmHg (valor máximo sistólico)

 

± 3 mmHg (presión en muñequera)

 

± 5 % (pulso)

Precisión clínica:

De acuerdo con AAMI-SP10 referencia

 

oscultatoria:

 

< 5 mmHg compensado sistemático

 

< 8 mmHg desviación estandar

Inflado:

Automático, adaptado a la presión arterial

Desinflado:

Válvula de control electrónico adaptado a la

 

frecuencia cardíaca.

Tipo de pilas:

2 pilas, tipo LR 03 (AAA) (ej. Duracell Ultra)

Rango de temperatura

 

de funcionamiento:

+ 10 °C a + 40 °C

Rango de temperatura

 

de almacenamiento

– 20 °C a + 60 °C

Humedad:

Hasta 85% humedad

Manguito:

Diámetro de circunferencia: 13,5 a 20 cm

Evaluación clínica:

De acuerdo con AAMI-SP10 con referencia

 

a auscultación. (Nota: Esta validación frente

 

a métodos intra-arteriales puede dar lugar a

 

resultados diferentes a los obtenidos con

 

dispositivos validados frente a métodos de

 

auscultación.)

42

Image 42
Contents SensorControl Braun Infoline Mem What you should know about blood pressure What you should know about this blood pressure monitor Key rules for accurate blood pressure measurements Product descriptionInserting batteries Use of rechargeable batteriesMeasuring Upper systolic value Lower diastolic value PulsePlease note Turning off the productMemory function Recalling stored readingsSettings Time and datePosition sensor Calibration Storage and cleaningProblem Reason Solution What to do ifSurement, Activated Specifications Guarantee For UK onlyCe que vous devez savoir à propos de la tension artérielle Ce que vous devez savoir à propos de ce tensiomètre Description du produit Mise en place des pilesUtilisation de piles rechargeables Prise des mesures Mise à l’arrêt de l’appareil Fonction mémoireRappel des valeurs mémorisées Préréglages Date et heureIndicateur de position Calibrage Problème Situation SolutionEntretien et nettoyage Que faire en cas de …« Prise des mesures » Spécifications du produit Garantie Clause spéciale pour la FranceWat u moet weten over bloeddruk Wat u moet weten over deze bloeddrukmeter Belangrijke regels voor nauwkeurige bloeddrukmeting Beschrijving van het produktBatterijen plaatsen Gebruik van oplaadbare batterijenMeten Bovendruk systolisch Onderdruk diastolisch HartslagBelangrijk UitzettenGeheugenfunctie Opvragen van opgeslagen metingenInstellingen Tijd en datumPositioneringssysteem Wat te doen als… Bewaren en reinigenCalibratie Probleem Oorzaak OplossingHet manchet zit niet Specificaties Garantie Lo que debe saber sobre la presión arterial Lo que debe saber sobre este tensiómetro Para obtener mediciones precisas, todos losDescripción de producto Inserción de las pilasUso de pilas recargables Medición Valor sistólico máximo Valor diastólico mínimo PulsoNota Desconexión del aparatoLa función memoria Recuperar los datos de la memoriaSelecciones Fecha y horaSensor de posición Calibración Problema Razón SoluciónConservación y limpieza Que hacer siNúmero superior a Especificaciones Garantía Solo para EspañaQue deve saber sobre pressão arterial Que deve saber sobre este medidor de tensão arterial Regras chave para medições precisas de pressão arterial Descrição do produtoColocação de pilhas Uso de pilhas recarregáveisMedição Valor máximo sistólico Valor mínimo diastólico PulsaçãoImportante Desligar o aparelhoFunção de Memória Visualizar leituras gravadasSelecções Hora e dataSensor de posição Calibragem Problema Situação SoluçãoArrumação e limpeza Que fazer se…Mensagem de erro com Especificações Garantia Solo Para Argentina Australia Hungary Kisgep KFT USA English Measuring Prise des mesures Nederlands Meten Español Medición Português Medição