Braun BP2550 manual Prise des mesures

Page 59

Français

Prise des mesures

 

Pour une mesure fiable de la tension artérielle, assurez-

 

vous de la position adéquate au niveau du cœur. L’icône

 

de l’indicateur de position (A) vous guidera pour placer

 

votre bras dans la bonne position au niveau du cœur.

 

1. Fixez le dispositif sur la partie étroite de votre avant

bras dénudé.

Assurez-vous que le manchon est bien serré.

2 cm

2. Appuyez sur le bouton rouge « I/O » de marche/arrêt

(C).

mem

3.Prenez le coude du bras où se situe l’appareil avec la main opposée.

Bougez lentement l’avant-bras (comme indiqué) vers le haut ou vers le bas en suivant la direction indiquée par les flèches.

4. Lorsque l’appareil est correctement positionné, le symbole d’un cœur s’affiche sur l’écran et un bip retentit. La mesure commence alors automatique- ment.

Image 59
Contents SensorControl Braun Infoline Mem What you should know about blood pressure What you should know about this blood pressure monitor Use of rechargeable batteries Product descriptionInserting batteries Key rules for accurate blood pressure measurementsUpper systolic value Lower diastolic value Pulse MeasuringRecalling stored readings Turning off the productMemory function Please notePosition sensor SettingsTime and date What to do if Storage and cleaningProblem Reason Solution CalibrationSurement, Activated Specifications For UK only GuaranteeCe que vous devez savoir à propos de la tension artérielle Ce que vous devez savoir à propos de ce tensiomètre Utilisation de piles rechargeables Description du produitMise en place des piles Prise des mesures Rappel des valeurs mémorisées Mise à l’arrêt de l’appareilFonction mémoire Indicateur de position PréréglagesDate et heure Que faire en cas de … Problème Situation SolutionEntretien et nettoyage Calibrage« Prise des mesures » Spécifications du produit Clause spéciale pour la France GarantieWat u moet weten over bloeddruk Wat u moet weten over deze bloeddrukmeter Gebruik van oplaadbare batterijen Beschrijving van het produktBatterijen plaatsen Belangrijke regels voor nauwkeurige bloeddrukmetingBovendruk systolisch Onderdruk diastolisch Hartslag MetenOpvragen van opgeslagen metingen UitzettenGeheugenfunctie BelangrijkPositioneringssysteem InstellingenTijd en datum Probleem Oorzaak Oplossing Bewaren en reinigenCalibratie Wat te doen als…Het manchet zit niet Specificaties Garantie Lo que debe saber sobre la presión arterial Para obtener mediciones precisas, todos los Lo que debe saber sobre este tensiómetroUso de pilas recargables Descripción de productoInserción de las pilas Valor sistólico máximo Valor diastólico mínimo Pulso MediciónRecuperar los datos de la memoria Desconexión del aparatoLa función memoria NotaSensor de posición SeleccionesFecha y hora Que hacer si Problema Razón SoluciónConservación y limpieza CalibraciónNúmero superior a Especificaciones Solo para España GarantíaQue deve saber sobre pressão arterial Que deve saber sobre este medidor de tensão arterial Uso de pilhas recarregáveis Descrição do produtoColocação de pilhas Regras chave para medições precisas de pressão arterialValor máximo sistólico Valor mínimo diastólico Pulsação MediçãoVisualizar leituras gravadas Desligar o aparelhoFunção de Memória ImportanteSensor de posição SelecçõesHora e data Que fazer se… Problema Situação SoluçãoArrumação e limpeza CalibragemMensagem de erro com Especificações Garantia Solo Para Argentina Australia Hungary Kisgep KFT USA English Measuring Prise des mesures Nederlands Meten Español Medición Português Medição