Philips 660 manual Geheel opladen duurt ongeveer 1 uur, Scheren via het stopcontact

Page 21

Voor lange haren in de hals hoeft de tondeuse niet gebruikt te worden: deze haren kunnen gemakkelijk met de scheer- unit afgeschoren worden.

Opladen (spanning tussen 100 en 240 Volt )

Aanbevolen wordt de oplaadbare batterij op te laden bij temperaturen tussen 5 °C en 35 °C. Laden bij hogere of lagere temperaturen verkort de levensduur van de oplaadbare batterijen.

Wanneer het apparaat tijdens het opladen in de cassette ligt, laat u deze dan open.

-Schuif de aan/uit schakelaar (C) naar beneden.

-Steek het apparaatstekkertje stevig tot aan de streep in het aansluitpunt (E).

-Steek daarna de stekker in het stopcontact. Het groene

controlelampje (B) brandt nu.

Geheel opladen duurt ongeveer 1 uur.

Regelmatig reinigen van de scheerhoofden heeft een gunstig effect op de beschikbare scheertijd.

U kunt het apparaat langer aangesloten laten. Continu opladen wordt echter afgeraden, aangezien het de levensduur van de oplaadbare batterij zou bekorten.

Scheren via het stopcontact

-Schuif de aan/uit schakelaar (C) naar beneden.

-Sluit het apparaat aan op het stopcontact.

-Schakel daarna het apparaat in.

Onderhoud en schoonmaken (fig. 2-17 op pag. 40 en 41)

Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt of met het onderhoud begint.

Dankzij de roterende messen van het Philishave systeem worden de afgeschoren haartjes in de scheerunit opgevangen. Deze hoeft in het algemeen niet vaker dan één keer per week te worden gereinigd.

21

Image 21
Contents 660 Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage English Shaving tips General description ,Shaving directly from the mains Full charge requires approx hourEvery three months Every weekKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchReplacement shaving heads Every six monthsProtecting the environment Description gé né rale , Franç aisConseils de rasage Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la miseRecharge Une charge complè te demande environ 1 heureRasage avec le cordon dalimentation Une fois par semaine Tous les trois moisUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Tous les six mois Remplacement des tê tes de rasageDeutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Das Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen AufladenRasieren am Netz Reinigung und PflegeAlle drei Monate Wö chentliche ReinigungAlle sechs Monate Auswechseln der Scherkö pfeUmweltschutz Nederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag Voor snel en prettig gladscheren TipsScheren via het stopcontact Geheel opladen duurt ongeveer 1 uurElke drie maanden Elke weekElke zes maanden Vervanging van scheerhoofdenMilieu Italiano ImportanteDescrizione dellapparecchiofig , pag Spia luminosa verde Interruttore Acceso/SpentoConsigli Radersi direttamente dalla presa La caricaOgni settimana Ogni tre mesiUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Sostituzione delle testine Ogni 6 mesiProteggiamo lambiente Togliete la spina dalla presa di alimentazioneDescripció n general , pág Españ olPage Carga Una carga completa requiere aproximadamente 1 horaPara afeitarse directamente con la red Cada tres meses Todas las semanasConjunto, ya que cada pareja se afila para que Se adapten entre síCada seis meses Sustitució n de los conjuntos cortantesProtecció n del Medio Ambiente Descriçã o geral , pág Portuguê sSugestõ es para o barbear Barbear directamente da corrente Carga total da má quina levará cerca de 1 horaDe 3 em 3 meses Todas as semanasDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de corteProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001