Philips 660 manual Ogni 6 mesi, Sostituzione delle testine, Proteggiamo lambiente

Page 28

Fig. 15: Quando rimontate il blocco di rasatura non esercitate alcuna pressione sulle testine.

Fig. 16 :Se per la pulizia del blocco di rasatura avete usato un liquido sgrassante (p.e. alcool) o se avete la pelle molto secca, lubrificate le testine con una goccia di olio per macchine da cucire.

Ogni 6 mesi

Fig.17: Mettete due gocce di olio per macchina da cucire sui dentini del tagliabasette.

Sostituzione delle testine

Le testine danneggiate o consumate possono essere sostituite solo ed esclusivamente con testine originali Philips tipo HP 1917.

Proteggiamo l'ambiente

Come togliere la batteria ricaricabile incorporata quando non userete più il rasoio (figg. 18-21, pag. 42)

NB: potete portare il rasoio in un Centro Assistenza Philips. Il nostro personale sarà lieto di aiutarvi.

-Togliete la spina dalla presa di alimentazione.

-Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi che sia totalmente scarica. A tal fine, è consigliabile lasciare il rasoio accesso fino a totale esaurimento della batteria.

-Premete il cursore (f) del tagliabasette verso l'alto (fig. 18).

-Svitate le due viti poste sulla parte posteriore del rasoio. Potete usare un cacciavite piccolo (larghezza circa 2 mm) oppure un cacciavite a stella (fig. 19).

-Togliete la parte posteriore dell'apparecchio (fig. 20).

-Tagliare i due nastri di contatto (fig. 21).

La batteria è contrassegnata dalle lettere NiMH.

Non collegate l'apparecchio alla presa di alimentazione dopo aver tolto la batteria.

28

Image 28
Contents 660 English FrançaisDeutsch Seite NederlandsPage English General description , Shaving tipsFull charge requires approx hour Shaving directly from the mainsEvery week Every three monthsKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchEvery six months Replacement shaving headsProtecting the environment Franç ais Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Conseils de rasageUne charge complè te demande environ 1 heure RechargeRasage avec le cordon dalimentation Tous les trois mois Une fois par semaineUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Remplacement des tê tes de rasage Tous les six moisWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Aufladen Das Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladenRasieren am Netz Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Alle drei MonateAuswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateUmweltschutz Belangrijk NederlandsAlgemene beschrijving , pag Tips Voor snel en prettig gladscherenGeheel opladen duurt ongeveer 1 uur Scheren via het stopcontactElke week Elke drie maandenVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenMilieu Importante ItalianoDescrizione dellapparecchiofig , pag Interruttore Acceso/Spento Spia luminosa verdeConsigli La carica Radersi direttamente dalla presaOgni tre mesi Ogni settimanaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni 6 mesi Sostituzione delle testineProteggiamo lambiente Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , págPage Una carga completa requiere aproximadamente 1 hora CargaPara afeitarse directamente con la red Todas las semanas Cada tres mesesConjunto, ya que cada pareja se afila para que Se adapten entre síSustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesProtecció n del Medio Ambiente Portuguê s Descriçã o geral , págSugestõ es para o barbear Carga total da má quina levará cerca de 1 hora Barbear directamente da correnteTodas as semanas De 3 em 3 mesesSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001