Philips 660 manual Elke week, Elke drie maanden

Page 22

Elke week

Fig. 2. Maak de scheersleuven schoon met behulp van de korte haren van de borstel.

Fig. 3. Trek de scheerunit van het apparaat.

Fig. 4 en 5.Borstel de binnenzijde schoon met de lange haren van de borstel.

Elke drie maanden

Bij een vette huid of gebruik van pre-shave lotion: elke maand.

Fig. 6. Trek de scheerunit van het apparaat.Fig. 7. Druk het wieltje omlaag, draai het vervolgens linksom (zie pijl) en til de scheerhoofdenhouder uit de scheerunit.

Fig. 8. Schuif éé n scheerhoofd (kapje met mesje) uit de houder. Houd uw vinger onder het scheerhoofd, om te voorkomen dat het mesje eruit valt.

Fig. 9. Houd het mesje en het kapje bij elkaar: ze zijn op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes en kapjes onderling hebt verwisseld, kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer optimaal scheert.

Fig. 10. Pak het mesje op deze manier vast ...

Fig. 11. ... en borstel het voorzichtig schoon, op de manier die in de tekening wordt aangegeven.

Gebruik alleen de korte haren van de borstel. Fig. 12. Borstel met de lange haren de binnenkant van het

kapje schoon.

Fig. 13. Schuif het scheerhoofd weer op zijn plaats. Maak vervolgens, op dezelfde wijze, de beide andere scheerhoofden éé n voor éé n schoon.

Fig. 14. Zet de scheerhoofdenhouder weer in de scheerunit. Vergeet niet de houder vast te zetten door het wieltje omlaag te drukken en rechtsom te draaien.

Fig. 15. Druk niet op de scheerhoofden als u de scheerunit weer op het apparaat zet.

Fig. 16. Smeer de scheerhoofden met een druppel naai- machine-olie, indien u een ontvettende vloeistof (bijvoorbeeld alcohol) hebt gebruikt voor het reinigen van de scheerunit, of als uw huid erg droog is.

22

Image 22
Contents 660 Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English General description , Shaving tipsFull charge requires approx hour Shaving directly from the mainsKeep the guard and cutter together because Every weekEvery three months Each pair has been especially ground to matchEvery six months Replacement shaving headsProtecting the environment Franç ais Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Conseils de rasageUne charge complè te demande environ 1 heure RechargeRasage avec le cordon dalimentation Tous les trois mois Une fois par semaineUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Remplacement des tê tes de rasage Tous les six moisWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Rasieren am Netz AufladenDas Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Alle drei MonateAuswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateUmweltschutz Belangrijk NederlandsAlgemene beschrijving , pag Tips Voor snel en prettig gladscherenGeheel opladen duurt ongeveer 1 uur Scheren via het stopcontactElke week Elke drie maandenVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenMilieu Importante ItalianoDescrizione dellapparecchiofig , pag Interruttore Acceso/Spento Spia luminosa verdeConsigli La carica Radersi direttamente dalla presaOgni tre mesi Ogni settimanaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Proteggiamo lambiente Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , págPage Una carga completa requiere aproximadamente 1 hora CargaPara afeitarse directamente con la red Conjunto, ya que cada pareja se afila para que Todas las semanasCada tres meses Se adapten entre síSustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesProtecció n del Medio Ambiente Portuguê s Descriçã o geral , págSugestõ es para o barbear Carga total da má quina levará cerca de 1 hora Barbear directamente da correnteTodas as semanas De 3 em 3 mesesSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001