Philips 660 manual Aufladen, Das Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen, Rasieren am Netz

Page 16

Der Langhaarschneider ist besonders für die Pflege von Koteletten, Bart und Schnurrbart entwickelt worden. Für die längeren Haare im Halsbereich ist der Langhaarschneider nicht erforderlich. Sie lassen sich mühelos mit dem Rasierer entfernen.

Aufladen

Laden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5° und 35° C. Das gewährleistet optimale Lebensdauer des Akkus.

Wenn Sie den Rasierer beim Aufladen in die Kassette legen, so lassen Sie den Deckel offen.

-Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (C) nach unten.

-Stecken Sie den Geräteanschluß des Netzkabels (E) fest bis zur Markierung ein.

-Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.

Das Gerä t ist nach ca. 1 Stunde aufgeladen.

Regelmäßige Reinigung sichert eine gute Rasierleistung und verlängert die Rasierzeit des Akkus.

Es schadet dem Rasierer nicht, wenn er voll aufgeladen am Netz bleibt. Es kann aber die Lebensdauer des integrierten aufladbaren Akkus verkürzen, wenn Sie das Gerät ständig am Netz belassen.

Rasieren am Netz

-Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (C) nach unten.

-Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.

-Schalten Sie danach das Gerät ein.

Reinigung und Pflege

(s. Abbildungen auf den Seiten 40 und 41.)

Schalten Sie den Rasierer vor jeder Reinigung oder Wartung aus.

Die rotierenden Scherklingen des Philishave-Systems halten die abrasierten Bartstoppeln sauber im Scherkopf

16

Image 16
Contents 660 English FrançaisDeutsch Seite NederlandsPage English General description , Shaving tipsFull charge requires approx hour Shaving directly from the mainsEvery week Every three monthsKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchEvery six months Replacement shaving headsProtecting the environment Franç ais Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Conseils de rasageUne charge complè te demande environ 1 heure RechargeRasage avec le cordon dalimentation Tous les trois mois Une fois par semaineUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Remplacement des tê tes de rasage Tous les six moisWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Aufladen Das Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladenRasieren am Netz Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Alle drei MonateAuswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateUmweltschutz Belangrijk NederlandsAlgemene beschrijving , pag Tips Voor snel en prettig gladscherenGeheel opladen duurt ongeveer 1 uur Scheren via het stopcontactElke week Elke drie maandenVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenMilieu Importante ItalianoDescrizione dellapparecchiofig , pag Interruttore Acceso/Spento Spia luminosa verdeConsigli La carica Radersi direttamente dalla presaOgni tre mesi Ogni settimanaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni 6 mesi Sostituzione delle testineProteggiamo lambiente Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , págPage Una carga completa requiere aproximadamente 1 hora CargaPara afeitarse directamente con la red Todas las semanas Cada tres mesesConjunto, ya que cada pareja se afila para que Se adapten entre síSustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesProtecció n del Medio Ambiente Portuguê s Descriçã o geral , págSugestõ es para o barbear Carga total da má quina levará cerca de 1 hora Barbear directamente da correnteTodas as semanas De 3 em 3 mesesSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001