Philips 660 Ogni settimana, Ogni tre mesi, Usate lo spazzolino dalla parte delle setole corte

Page 27

Manutenzione e Pulizia (fig. 2-17 a pag. 40 e 41)

Spegnete sempre l'apparecchio prima di eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione.

Le lame rotanti del rasoio trattengono i peli tagliati nel blocco di rasatura.

Pertanto, è necessario pulire il blocco di rasatura almeno una volta alla settimana.

Ogni settimana

Fig. 2: Pulite le microfessure usando lo spazzolino dalla parte delle setole corte.

Fig. 3: Togliete il blocco di rasatura.

Fig. 4 e 5: Pulite l'interno del rasoio con lo spazzolino dalla parte delle setole lunghe.

Ogni tre mesi

Se la vostra pelle è grassa o se usate il pre-barba, vi consigliamo di eseguire queste operazioni ogni mese. Fig. 6: Togliete il blocco di rasatura.

Fig. 7: Premete la rotella e giratela in senso antiorario (ved. la freccia) ed estraete il telaio porta-testine dal blocco di rasatura.

Fig. 8: Sfilate una testina per volta. Tenete appoggiato un dito sotto le lame in modo da evitare che cadano dalla testina.

Fig. 9: Tenete ogni lama insieme alla sua testina perché costituiscono un sistema ben rodato.

Se, dopo aver pulito il rasoio notate che la qualità di rasatura diminuisce, invertite le lame.

Fig. 10: Tenete la lama come indicato ...

Fig. 11: ...e pulitela con cura con lo spazzolino, come illustrato.

Usate lo spazzolino dalla parte delle setole corte.

Fig. 12: Pulite la parte interna della testina con lo spazzolino usandolo dalla parte delle setole lunghe.

Fig. 13: Inserite la testina nella sua sede, poi pulite le altre testine, una per volta.

Fig. 14: Rimontate il telaio porta-testine.

Ricordatevi di girare la rotella in senso orario quando rimontate il telaio.

27

Image 27
Contents 660 Nederlands EnglishFrançais Deutsch SeitePage English Shaving tips General description ,Shaving directly from the mains Full charge requires approx hourEach pair has been especially ground to match Every weekEvery three months Keep the guard and cutter together becauseReplacement shaving heads Every six monthsProtecting the environment Description gé né rale , Franç aisConseils de rasage Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la miseRecharge Une charge complè te demande environ 1 heureRasage avec le cordon dalimentation Une fois par semaine Tous les trois moisUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Tous les six mois Remplacement des tê tes de rasageDeutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Reinigung und Pflege AufladenDas Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen Rasieren am NetzAlle drei Monate Wö chentliche ReinigungAlle sechs Monate Auswechseln der Scherkö pfeUmweltschutz Nederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag Voor snel en prettig gladscheren TipsScheren via het stopcontact Geheel opladen duurt ongeveer 1 uurElke drie maanden Elke weekElke zes maanden Vervanging van scheerhoofdenMilieu Italiano ImportanteDescrizione dellapparecchiofig , pag Spia luminosa verde Interruttore Acceso/SpentoConsigli Radersi direttamente dalla presa La caricaOgni settimana Ogni tre mesiUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Togliete la spina dalla presa di alimentazione Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Proteggiamo lambienteDescripció n general , pág Españ olPage Carga Una carga completa requiere aproximadamente 1 horaPara afeitarse directamente con la red Se adapten entre sí Todas las semanasCada tres meses Conjunto, ya que cada pareja se afila para queCada seis meses Sustitució n de los conjuntos cortantesProtecció n del Medio Ambiente Descriçã o geral , pág Portuguê sSugestõ es para o barbear Barbear directamente da corrente Carga total da má quina levará cerca de 1 horaDe 3 em 3 meses Todas as semanasDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de corteProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001