Philips 660 manual La carica, Radersi direttamente dalla presa

Page 26

poco la pelle così che i peli si trovino in posizione verticale, quindi nella posizione migliore per essere rasati, e muovete il rasoio contropelo.

Il tagliabasette è stato particolarmente studiato per regolare accuratamente le basette, i baffi e la barba. Il tagliabasette non va usato per tagliare i peli lunghi sul collo: per questi usate il rasoio.

La carica

É consigliabile caricare il rasoio ad una temperatura compresa fra i 5 °C e i 35 °C per garantire la massima durata della batteria ricaricabile.

Se durante la ricarica il rasoio è alloggiato nella custodia, tenete la custodia aperta.

-Fate scorrere l'interruttore (C) verso il basso.

-Inserite la spina piccola nel connettore (E) fino all'indicazione.

-Poi collegatelo alla presa di alimentazione.

Per caricare completamente l'apparecchio sono necessarie circa 1 ora.

Una pulizia regolare dell'apparecchio permette di utilizzare una minor quantità di energia contenuta nella batteria e quindi di potersi radere più a lungo.

Un prolungato collegamento con la rete elettrica non danneggia l'apparecchio. In ogni caso, è sconsigliabile mantenere il rasoio permanentemente sotto carica poiché potrebbe progressivamente ridurre la capacità di ricarica della batteria.

Radersi direttamente dalla presa

-Fate scorrere l'interruttore (C) verso il basso.

-Collegate il rasoio ad una presa di corrente.

-Ora mettete in funzione il rasoio.

26

Image 26
Contents 660 Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English General description , Shaving tipsFull charge requires approx hour Shaving directly from the mainsKeep the guard and cutter together because Every weekEvery three months Each pair has been especially ground to matchProtecting the environment Replacement shaving headsEvery six months Franç ais Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Conseils de rasageRasage avec le cordon dalimentation RechargeUne charge complè te demande environ 1 heure Utilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Une fois par semaineTous les trois mois Remplacement des tê tes de rasage Tous les six moisAllgemeine Beschreibung Abb DeutschWichtig Hinweise Rasieren am Netz AufladenDas Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Alle drei MonateUmweltschutz Alle sechs MonateAuswechseln der Scherkö pfe Algemene beschrijving , pag NederlandsBelangrijk Tips Voor snel en prettig gladscherenGeheel opladen duurt ongeveer 1 uur Scheren via het stopcontactElke week Elke drie maandenMilieu Elke zes maandenVervanging van scheerhoofden Descrizione dellapparecchiofig , pag ItalianoImportante Consigli Spia luminosa verdeInterruttore Acceso/Spento La carica Radersi direttamente dalla presaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni settimanaOgni tre mesi Proteggiamo lambiente Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , págPage Para afeitarse directamente con la red CargaUna carga completa requiere aproximadamente 1 hora Conjunto, ya que cada pareja se afila para que Todas las semanasCada tres meses Se adapten entre síProtecció n del Medio Ambiente Cada seis mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Portuguê s Descriçã o geral , págSugestõ es para o barbear Carga total da má quina levará cerca de 1 hora Barbear directamente da correnteTodas as semanas De 3 em 3 mesesProtecçã o do ambiente De 6 em 6 mesesSubstituiçã o das cabeç as de corte Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001