Philips 660 manual Franç ais, Description gé né rale

Page 9

Franç ais

Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi et regardez tous les dessins des pages 3, 40, 41 et 42 avant d'utiliser l'appareil.

Lorsque vous utilisez le systè me de rasage Philishave pour la premiè re fois, il est important de savoir qu'une pé riode d'adaptation de la barbe de 2 à 4 semaines est né cessaire pour obtenir

l'efficacité optimale du rasage.

Un nettoyage et un entretien ré guliers vous garantissent de bonnes performances et une longue duré e de vie de l'appareil.

Evitez tout contact de l'appareil avec l'eau.

Ne laissez pas l'appareil exposé à de fortes chaleurs ou aux rayons directs du soleil.

Lors de la premiè re charge, (ou aprè s une longue pé riode de non-utilisa-tion), rechargez l’appareil pendant au moins 4 heures (sans tenir compte des indications porté es sur l’afficheur).

Pour mé nager l'environnement, votre rasoir rechargeable Philips est é quipé de piles à l'hydrure de nickel.

Celles-ci contiennent moins de 0.01 % de cadmium. Nous vous conseillons toutefois lorsque vous vous débarrassez de l'appareil en fin d'utilisation, de ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ordinaires, mais de les déposer à un endroit désigné à cet effet par les pouvoirs publics. Veuillez vous référer au chapitre "Protection de l'environnement".

Description gé né rale (fig. 1, page 3)

AUnité de rasage avec 3 têtes de rasage (grilles et

couteaux).

B Té moin lumineux vert. S'allume quand le rasoir est

9

Image 9
Contents 660 Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage English Shaving tips General description ,Shaving directly from the mains Full charge requires approx hourEvery three months Every weekKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchReplacement shaving heads Every six monthsProtecting the environment Description gé né rale , Franç aisConseils de rasage Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la miseRecharge Une charge complè te demande environ 1 heureRasage avec le cordon dalimentation Une fois par semaine Tous les trois moisUtilisez uniquement les poils courts de la petite brosse Tous les six mois Remplacement des tê tes de rasageDeutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb Hinweise Das Gerä t ist nach ca Stunde aufgeladen AufladenRasieren am Netz Reinigung und PflegeAlle drei Monate Wö chentliche ReinigungAlle sechs Monate Auswechseln der Scherkö pfeUmweltschutz Nederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag Voor snel en prettig gladscheren TipsScheren via het stopcontact Geheel opladen duurt ongeveer 1 uurElke drie maanden Elke weekElke zes maanden Vervanging van scheerhoofdenMilieu Italiano ImportanteDescrizione dellapparecchiofig , pag Spia luminosa verde Interruttore Acceso/SpentoConsigli Radersi direttamente dalla presa La caricaOgni settimana Ogni tre mesiUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Sostituzione delle testine Ogni 6 mesiProteggiamo lambiente Togliete la spina dalla presa di alimentazioneDescripció n general , pág Españ olPage Carga Una carga completa requiere aproximadamente 1 horaPara afeitarse directamente con la red Cada tres meses Todas las semanasConjunto, ya que cada pareja se afila para que Se adapten entre síCada seis meses Sustitució n de los conjuntos cortantesProtecció n del Medio Ambiente Descriçã o geral , pág Portuguê sSugestõ es para o barbear Barbear directamente da corrente Carga total da má quina levará cerca de 1 horaDe 3 em 3 meses Todas as semanasDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de corteProtecçã o do ambiente Page Page OIL Page Page Page Page 4222 001