Philips 600/MMS 506 manual Emplazamiento de los altavoces, Agudos, y por tanto el efecto estéreo

Page 19

Emplazamiento de los altavoces

General

Figura a:

· La ubicación de los altavoces detrás de cortinas,

muebles u otros objetos reducirá la respuesta de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agudos, y por tanto el efecto estéreo.

 

 

 

 

 

 

 

 

· Cada sala tiene unas características acústicas

 

 

 

 

 

 

 

 

diferentes, y las posibilidades de emplazamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

suelen verse limitadas. Experimente distintas

 

 

 

 

 

 

 

 

posiciones hasta encontrar la distribución óptima.

 

 

 

 

 

 

 

 

Por lo general, los altavoces deberán disponerse

 

 

 

 

 

 

 

 

lo más simétricamente posible en la sala.

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoces satélites frontales (figura a)

·Los altavoces satélites frontales derecho e izquierdo se encargan de la música estéreo y de los sonidos de fuera de la pantalla en la reproducción de vídeo.

·Estos satélites se instalarán en los laterales del televisor.

·Visto desde la posición del oyente, el satélite conectado a FRL en el subwoofer deberá quedar a la izquierda, y el conectado a FRR a la derecha.

·El mejor efecto estéreo se consigue cuando los dos satélites frontales y el oyente forman un triángulo equilátero.

·La altura óptima de estos altavoces es la altura del oído en posición de sentado.

Altavoz satélite central (figura b)

·El satélite central aporta los efectos y los diálogos de pantalla en Dolby Digital / Dolby Surround.

·Deberá situarse lo más cerca posible del centro del televisor (por ejemplo, debajo o encima).

·El altavoz central deberá orientarse al oído del espectador en posición de sentado.

Altavoces satélites envolventes (figura c)

·Los satélites derecho e izquierdo producen los efectos de sonido envolvente en Dolby Digital / Dolby Surround

·Estos satélites pueden instalarse en cualquier lugar del plano transversal del oyente, incluso ligeramente adelantados con respecto a su posición.

·Los altavoces envolventes no tienen que estar necesariamente a la misma altura del suelo que los frontales.

·Visto desde la posición del oyente, el satélite conectado a SRL en el subwoofer deberá quedar a la izquierda, y el conectado a SRR a la derecha.

·Si hay paredes laterales cerca de la posición de escucha, un buen emplazamiento de los altavoces envolventes es ligeramente retrasados y por encima de la altura del oído.

Figura b:

Figura c:

Figura d:

Spanish

Subwoofer (figura d)

·El emplazamiento óptimo del subwoofer es en el suelo y cerca de la pared. Cuanto más cerca esté de la esquina, más intensa será la salida de graves.

·El subwoofer no incorpora apantallamiento magnético, por lo que deberá situarlo como mínimo a medio metro del TV/monitor.

19

MMS506Final.p65

19

7/29/02, 2:12 PM

Image 19
Contents Instructions for use A5.600 Seismic Power 600/MMSNorge Important notes for users in the U.KDeutschland Il lIllustration a LIllustration B MMS506Final.p65 29/02, 212 PM Fade Rear / Front Master Volume / +Standby MuteSatellite Speaker Connection SafetyConnecting External Stereo Sources cables not included Installation IllustrationSpeaker Placement Branchement des câbles Aperçu des fonctions IllustrationSécurité Installation IllustrationConseils généraux Mise en place des enceintesGAME/ FILM/ Music FlachSicherheit Installation Abbildung SeiteAllgemeines LautsprecheraufstellungAME/ FILM/ Music Sicurezza Collegamento di sorgenti stereo esterne cavi non inclusiPosizione degli altoparlanti Enciende y apaga modo de espera el sistema de altavoces Eleva y reduce el volumen globalConexiones de cables Explicación ilustración páginaSeguridad Conexión de fuentes estéreo externas cables no incluidosAltavoces satélites envolventes figura c Emplazamiento de los altavocesAgudos, y por tanto el efecto estéreo Altavoz satélite central figura bUitgangen IngangenAansluiten van de satellietluidsprekers Opstellen van de luidsprekers Ingångar Standby VilolägeMute Tysta Fade Rear / Front Ljudstyrka BAKRE/FRÄMREInstallation figur sidan Högtalarplacering Tuloliitännät Input Säätimet ja liitännät ks. kuva sivullaLähtöliitännät Huomaa Kytkennät ks. kuva sivullaKaiuttimien sijoitus Podczanie kabli Uwaga Instalacja ilustracja strInformacje ogólne Rozmieszczanie gùoúnikówNM AC-MAIN Fade REAR/FRONTGAME/MOVIE/MUSIC INPUT1/ONPUT2/INPUT3 !#$% =E  !#RKN  !#$%&  !#$%&*+  !#$%&*+  !#$%&*+,  !#$%&$%*+ !#$%= !#$%  != !#$% !#$%& SRL   !#$%&SRR=Gýrýþ 3 Stereo Kanal GAME/ FÝLM/ MusicGýrýþler Gýrýþ 2 Stereo KanalDýþ Stereo Kaynaklara Baðlanmasý kablo dahil deðildir Montaj Þekil sayfaHoparlörün Yerleþtirilmesi Ïîÿñíåíèå äëÿ êàáåëüíûõ ñîåäèíåíèé Ïîÿñíåíèå äëÿ ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿFront Left Áåçîïàñíîñòü Óñòàíîâêà Ðèñóíîê íà ñòðÎáùàÿ èíôîðìàöèÿ Ðàçìåùåíèå êîëîíîêUtgang InngangerFremre Venstre Bakre HøyreBakre Venstre Fremre HøyrePlassering av høyttalere AC NET Master Volume / + Input 3 StereokanalMute Input 2 Stereokanal Fade Rear / Front OutputTilslutning til lysnettet Installering Illustration sideForbind forreste højre satellithøjttaler til Forbind forreste venstre satellithøjttaler tilCentersatellithøjttaler figur b Højttalerne s placeringGenerelt Front satellitøjttalere figur aSaída Controlo RemotoEntrada 2 Canal Estéreo Entrada 3 Canal EstéreoInstalação Ilustração na pág SegurançaColuna Satélite Central figura b Colocação das colunasGeneralidades Colunas Satélite Frontais figura aPhilips Consumer Electronics Company