Haier
AC48FS1ERA, AC36ES1ERA, AC60FS1ERA, AC28ES1ERA
operation manual
Operation
Troubleshooting
Specification
Install
Wiring diagram
Signalisation des pannes
Eeprom Error
For strand wiring
Diagnostica mod. Inverter
Recommandations
Clean the air filter
Page 12
Operation
10
Page 11
Page 13
Image 12
Page 11
Page 13
Contents
No C
Page
Contents
Page
Safety Instructions and Warnings
Disposal of the old air conditioner
Disposal of the packaging of your new air conditioner
Specifications
Temperature and Humidity Range
Safety Precautions
Features and Functions
Horizontal AIR Direction Adjustment
Parts and Functions
Indoor unit
Fan only function
Operation
Both of the two positions are null
Clean the air filter
Maintenace of indoor units
Microcomputer-controlled Automatic Defrosting
Troubleshooting
Followings are not problems
Air conditioner wont start
Poor cooling or heating
Poor cooling
Eeprom Wrong
Installation Precaution
Connect earthing wire
Wiring
Use discharge pipe correctly to ensure efficient discharge
For ceiling installation
For half concealed installation
Decide the mounting position with the customer as follows
For half-concealed installation
Location of ceiling supension bolts
If using anchor bolts
Installing the indoor unit
Installing the coupler heat insulation
Drilling the holes and attaching the suspension bolts
Install insulation for the drain pipe
When drain pipe is put in the right rear position
For strand wiring
Fix connection cord and power cable at the cord clamp
Electrical requirement
Connect indoor unit and outdoor unit
Wiring diagram
Fresh AIR Intake
Check items 1. Indoor unit
Outdoor unit
Customer guidance
Page
Contenido
Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado
Precauciones para el uso
Peligro
Advertencias
Advertencias
Límites de funcionamiento
Denominación de los componentes
Nota
Componentes y funciones
Funcionamiento
Nota
Estado inicial
Mantenimiento
Guía para la búsqueda de las averías
Limpieza del filtro del aire
Limpieza de la unidad interior
EL Climatizador no SE Pone EN Marcha
Refrigeración O Calefacción Insuficiente
LA Refrigeración ES Insuficiente
Consejos para el usuario
Rendimiento en modo Calefacción
Desescarche automático regulado por el microprocesador
Señalización de averías
Eeprom Error
Diagnóstico mod. Inverter
Precauciones de seguridad
Atención
Lugar de instalación
Conexiones eléctricas
Elección del lugar de instalación
Accesorios para la instalación
Medidas para la instalación
Los siguientes accesorios son opcionales
Instalación de la unidad interior
Situación de los pernos de suspensión
Si se usan pernos de anclaje
Instalación de la unidad interior
En caso de instalación de tipo escamoteable
Aislamiento térmico de las tuberías refrigerante
Instalación del tubo de desagüe del agua de condensación
En caso de salida posterior derecha de las tuberías
Conexiones eléctricas
Conexión de los cables a los bornes
Características eléctricas
Caída de tensión inferior al 2%
Función cambio de aire opcional
Esquema eléctrico
Suministro eléctrico 380-400V, 3N~, 50Hz
Prueba de funcionamiento
Unidad interior
Unidad exterior
Para el instalador
Page
Page
Indice
Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli
Precauzioni per l’uso
Pericolo
Avvertenze
Avvertenze
Limiti di funzionamento
Denominazione dei componenti
Unità interna
Parti e funzioni
Modalità Heat Riscaldamento
Modalità automatica
Modalità ventilatore
La- funzione Sleep Riposo non è disponibile
Stato iniziale
Manutenzione
Guida alla ricerca dei guasti
Pulizia del filtro dellaria
Pulizia dellunità interna
IL Climatizzatore NON SI Avvia
Raffreddamento O Riscaldamento Insufficiente
IL Raffreddamento È Insufficiente
Consigli per lutente
Rendimento in modalità Riscaldamento
Sbrinamento automatico regolato dal microprocessore
Segnalazione guasti
Diagnostica mod. Inverter
Eeprom Sbagliato
Luogo di installazione
Precauzioni di sicurezza
Attenzione
Collegamenti elettrici
Scelta del luogo di installazione
Accessori per linstallazione
Dimensioni per linstallazione
Seguenti accessori sono opzionali
Installazione dellunità interna
Posizionamento dei bulloni di sospensione
Installazione dellunità interna
Caso di installazione a scomparsa
Se si usano bulloni di ancoraggio
Sollevare lunità in modo che i bulloni di sospensione passi
Installazione del tubo scarico condensa
Isolamento del raccordo scarico condensa
Caso di uscita posteriore destra delle tubazioni
Collegamenti elettrici
Connessione dei cavi ai morsetti
Specifiche elettriche
Caduta di tensione inferiore la 2%
Schema elettrico
Funzione ricambio daria opzionale
Morsettiera Unità interna Unità esterna Alimentazione
380-400V, 3N~, 50Hz
Per linstallatore
Test di funzionamento
Unità interna
Unità esterna
Page
Page
Table des matières
Conformité DES Modèles LA Législation Européenne
Recommandations
Précautions d’utilisation
Avertissements
Limites de fonctionnement
Refroidissement Température extérieure Max
Dénomination des composants
Unité intérieure
Pièces et fonctions
En mode Chauffage
En mode Auto
Remarque
État initial
Entretien
Guide de dépannage
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage de lunité intérieure
LE Climatiseur NE Démarre PAS
Refroidissement OU Chauffage Insuffisant
LE Refroidissement EST Insuffisant
Rendement en mode Chauffage
Dégivrage automatique commandé par le microprocesseur
Signalisation des pannes
Conseils pour l’utilisateur
Diagnostic mod. Inverter
Eeprom Incorrect
Lieu de l’installation
Conseils de sécurité
Raccordements électriques
Choix du lieu de l’installation
Accessoires pour l’installation
Dimensions pour l’installation
Les accessoires suivants sont en option
Installation de l’unité intérieure
Modèl Côté liquide ø Côté gaz ø Longueur maxi Dénivelé maxi
Positionnement des boulons de suspension
Installation de l’unité intérieure
En cas d’installation intégrée
Perçage du plafond et fixation des boulons de suspension
En cas d’utilisation de boulons d’ancrage
Installation du tuyau dévacuation des condensats
Isolement du raccord d’évacuation condensats
En cas de sortie des conduites par l’arrière droit
Branchements électriques
Branchement des câbles aux bornes
Spécifications électriques
Chute de tension inférieure à 2 %
Fonction « recyclage d’air » option
Schéma électrique
Pour linstallateur
Test de fonctionnement
Unité intérieure
Unité extérieure
Page
Page
Inhalt
Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
Gefahr
Warnhinweise
Warnhinweise
Betriebsgrenzen
Bezeichnung der Geräteteile
Hinweis
Teile und Funktionen
Bedienung
Fernbedienung
Hinweis
Anfangsstatus
Instandhaltung
Anleitung zur Fehlersuche
Reinigung des Luftfilters
Reinigung des Innengeräts
DAS Klimagerät Schaltet Sich Nicht EIN
Schlechte KÜHL- Oder Heizleistung
DIE Kühlleistung IST ZU Schwach
Tipps für den Benutzer
Leistung im Heizbetrieb
Automatische mikroprozessorgesteuerte Abtaufunktion
Fehlermeldung
Diagnose Invertermod
Ta Umgebungstemperatursensor
Installationsort
Sicherheitsmaßnahmen
Achtung
Elektrische Anschlüsse
Auswahl des Installationsorts
Abmessungen für die Installation
Das folgende Zubehör ist optional
Installation des Innengeräts
Positionieren der Aufhängeschrauben
Installation des Innengeräts
Aufbohren der Decke und Befestigung der Aufhängeschrauben
Bei der Verwendung von Verankerungsschrauben
Bei verdeckter Einbaulage
Installation des Kondensatschlauchs
Isolierung des Anschlusses für den Kondensatabfluss
Wenn die Leitungen hinten rechts austreten
Elektrische Anschlüsse
Anschluss der Kabel an die Klemmen
Spezifikationen zur Elektrik
Spannungsabfall unter 2 %
Funktion Luftaustausch optional
Stromlaufplan
Klemmleiste Innengerät Außengerät Netzstromversorgung
Für den Installateur
Funktionstest
Innengerät
Außengerät
Related pages
Top
Page
Image
Contents