Haier
AC28ES1ERA, AC48FS1ERA, AC36ES1ERA, AC60FS1ERA
operation manual
Troubleshooting
Specs
Install
Wiring diagram
Signalisation des pannes
Eeprom Error
For strand wiring
Diagnostica mod. Inverter
Recommandations
Clean the air filter
Page 91
Page 90
Page 92
Image 91
Page 90
Page 92
Contents
No C
Page
Contents
Page
Disposal of the old air conditioner
Safety Instructions and Warnings
Disposal of the packaging of your new air conditioner
Temperature and Humidity Range
Specifications
Safety Precautions
Features and Functions
Horizontal AIR Direction Adjustment
Indoor unit
Parts and Functions
Fan only function
Operation
Both of the two positions are null
Maintenace of indoor units
Clean the air filter
Microcomputer-controlled Automatic Defrosting
Followings are not problems
Troubleshooting
Poor cooling or heating
Air conditioner wont start
Poor cooling
Eeprom Wrong
Use discharge pipe correctly to ensure efficient discharge
Installation Precaution
Connect earthing wire
Wiring
For half concealed installation
For ceiling installation
Decide the mounting position with the customer as follows
Location of ceiling supension bolts
For half-concealed installation
Drilling the holes and attaching the suspension bolts
If using anchor bolts
Installing the indoor unit
Installing the coupler heat insulation
When drain pipe is put in the right rear position
Install insulation for the drain pipe
Connect indoor unit and outdoor unit
For strand wiring
Fix connection cord and power cable at the cord clamp
Electrical requirement
Fresh AIR Intake
Wiring diagram
Outdoor unit
Check items 1. Indoor unit
Customer guidance
Page
Contenido
Información Importante ACER- CA DEL Refrigerante Utilizado
Peligro
Precauciones para el uso
Advertencias
Límites de funcionamiento
Advertencias
Nota
Denominación de los componentes
Componentes y funciones
Funcionamiento
Estado inicial
Nota
Limpieza de la unidad interior
Mantenimiento
Guía para la búsqueda de las averías
Limpieza del filtro del aire
Refrigeración O Calefacción Insuficiente
EL Climatizador no SE Pone EN Marcha
LA Refrigeración ES Insuficiente
Señalización de averías
Consejos para el usuario
Rendimiento en modo Calefacción
Desescarche automático regulado por el microprocesador
Diagnóstico mod. Inverter
Eeprom Error
Conexiones eléctricas
Precauciones de seguridad
Atención
Lugar de instalación
Los siguientes accesorios son opcionales
Elección del lugar de instalación
Accesorios para la instalación
Medidas para la instalación
Situación de los pernos de suspensión
Instalación de la unidad interior
Aislamiento térmico de las tuberías refrigerante
Si se usan pernos de anclaje
Instalación de la unidad interior
En caso de instalación de tipo escamoteable
En caso de salida posterior derecha de las tuberías
Instalación del tubo de desagüe del agua de condensación
Caída de tensión inferior al 2%
Conexiones eléctricas
Conexión de los cables a los bornes
Características eléctricas
Esquema eléctrico
Función cambio de aire opcional
Suministro eléctrico 380-400V, 3N~, 50Hz
Para el instalador
Prueba de funcionamiento
Unidad interior
Unidad exterior
Page
Page
Indice
Conformità AI Regolamenti Europei PER I Modelli
Pericolo
Precauzioni per l’uso
Avvertenze
Limiti di funzionamento
Avvertenze
Unità interna
Denominazione dei componenti
Parti e funzioni
Modalità automatica
Modalità Heat Riscaldamento
La- funzione Sleep Riposo non è disponibile
Modalità ventilatore
Stato iniziale
Pulizia dellunità interna
Manutenzione
Guida alla ricerca dei guasti
Pulizia del filtro dellaria
Raffreddamento O Riscaldamento Insufficiente
IL Climatizzatore NON SI Avvia
IL Raffreddamento È Insufficiente
Segnalazione guasti
Consigli per lutente
Rendimento in modalità Riscaldamento
Sbrinamento automatico regolato dal microprocessore
Eeprom Sbagliato
Diagnostica mod. Inverter
Collegamenti elettrici
Luogo di installazione
Precauzioni di sicurezza
Attenzione
Seguenti accessori sono opzionali
Scelta del luogo di installazione
Accessori per linstallazione
Dimensioni per linstallazione
Posizionamento dei bulloni di sospensione
Installazione dellunità interna
Sollevare lunità in modo che i bulloni di sospensione passi
Installazione dellunità interna
Caso di installazione a scomparsa
Se si usano bulloni di ancoraggio
Isolamento del raccordo scarico condensa
Installazione del tubo scarico condensa
Caso di uscita posteriore destra delle tubazioni
Caduta di tensione inferiore la 2%
Collegamenti elettrici
Connessione dei cavi ai morsetti
Specifiche elettriche
380-400V, 3N~, 50Hz
Schema elettrico
Funzione ricambio daria opzionale
Morsettiera Unità interna Unità esterna Alimentazione
Unità esterna
Per linstallatore
Test di funzionamento
Unità interna
Page
Page
Table des matières
Conformité DES Modèles LA Législation Européenne
Précautions d’utilisation
Recommandations
Limites de fonctionnement
Avertissements
Refroidissement Température extérieure Max
Unité intérieure
Dénomination des composants
Pièces et fonctions
En mode Auto
En mode Chauffage
État initial
Remarque
Nettoyage de lunité intérieure
Entretien
Guide de dépannage
Nettoyage du filtre à air
Refroidissement OU Chauffage Insuffisant
LE Climatiseur NE Démarre PAS
LE Refroidissement EST Insuffisant
Conseils pour l’utilisateur
Rendement en mode Chauffage
Dégivrage automatique commandé par le microprocesseur
Signalisation des pannes
Eeprom Incorrect
Diagnostic mod. Inverter
Conseils de sécurité
Lieu de l’installation
Raccordements électriques
Les accessoires suivants sont en option
Choix du lieu de l’installation
Accessoires pour l’installation
Dimensions pour l’installation
Modèl Côté liquide ø Côté gaz ø Longueur maxi Dénivelé maxi
Installation de l’unité intérieure
Positionnement des boulons de suspension
En cas d’utilisation de boulons d’ancrage
Installation de l’unité intérieure
En cas d’installation intégrée
Perçage du plafond et fixation des boulons de suspension
Isolement du raccord d’évacuation condensats
Installation du tuyau dévacuation des condensats
En cas de sortie des conduites par l’arrière droit
Chute de tension inférieure à 2 %
Branchements électriques
Branchement des câbles aux bornes
Spécifications électriques
Schéma électrique
Fonction « recyclage d’air » option
Unité extérieure
Pour linstallateur
Test de fonctionnement
Unité intérieure
Page
Page
Inhalt
Wichtige Informationen ZUM Verwendeten Kältemittel
Gefahr
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
Warnhinweise
Betriebsgrenzen
Warnhinweise
Hinweis
Bezeichnung der Geräteteile
Teile und Funktionen
Fernbedienung
Bedienung
Anfangsstatus
Hinweis
Reinigung des Innengeräts
Instandhaltung
Anleitung zur Fehlersuche
Reinigung des Luftfilters
Schlechte KÜHL- Oder Heizleistung
DAS Klimagerät Schaltet Sich Nicht EIN
DIE Kühlleistung IST ZU Schwach
Fehlermeldung
Tipps für den Benutzer
Leistung im Heizbetrieb
Automatische mikroprozessorgesteuerte Abtaufunktion
Ta Umgebungstemperatursensor
Diagnose Invertermod
Elektrische Anschlüsse
Installationsort
Sicherheitsmaßnahmen
Achtung
Abmessungen für die Installation
Auswahl des Installationsorts
Das folgende Zubehör ist optional
Positionieren der Aufhängeschrauben
Installation des Innengeräts
Bei verdeckter Einbaulage
Installation des Innengeräts
Aufbohren der Decke und Befestigung der Aufhängeschrauben
Bei der Verwendung von Verankerungsschrauben
Isolierung des Anschlusses für den Kondensatabfluss
Installation des Kondensatschlauchs
Wenn die Leitungen hinten rechts austreten
Spannungsabfall unter 2 %
Elektrische Anschlüsse
Anschluss der Kabel an die Klemmen
Spezifikationen zur Elektrik
Stromlaufplan
Funktion Luftaustausch optional
Klemmleiste Innengerät Außengerät Netzstromversorgung
Außengerät
Für den Installateur
Funktionstest
Innengerät
Related pages
Will
direct code entry
work for all brands of devices?
Top
Page
Image
Contents