Friedrich EL36, SS14, SS16, SS12, SS10, SS08, SM21, SM24, SM18, ES12, ES16, YM18, YL24, EM18, YS13 Figure J

Page 14

920-198-00

STEP 16 OPTIONAL: The factory assembles the supply cord so that it exits the left side of the unit. At the consumer’s discretion, the supply cord can be made to exit the right side of the unit. To do this, remove the black rubber coated cord clamp from under the far left screw (See Figure I). Replace this screw back into the far left screw hole. Route the supply cord over the top of the return air grille latches and reattach the clamp to the adjacent screw hole (Figures I & J). Detach the right side cord clamp, route the supply cord through it and reattach. The supply cord should be pulled taut so as not to rest on the return air grille latches.

Figure I

FAR

LEFT

SCREW

ADJACENT

SCREW

HOLE

CHASSIS

SEAL

GASKET

WHEN INSTALLING CHASSIS SEAL GASKET,

BEGIN AT EITHER BOTTOM CORNER AND

GO UP THE SIDE, ACROSS THE TOP, AND

DOWN THE OPPOSITE SIDE.

STEP 17 Be sure the filter is in place before installing the return air grille (See Figure J), and that the electrical cord is properly routed so not to interfere with the installation. (See Step 16.)

STEP 18 Pick up the grille by supporting it from both sides near the bottom (See Figure K, Note 1.) Lift return air grille and insert the grille's tabs into the bottom slots of the discharge plenum (See Figure K, Note 2). Snap the grille into place by pushing the grille up and onto the unit's latches at the bottom (See Figure K, Notes 3 and 4).

STEP 19 Refer to the Operating Instructions beginning on page 3.

Figure J

ADJACENT

SCREW HOLE

AIR FILTER

CORD

CLAMP

RETURN AIR

GRILLE LATCH

RETURN AIR

GRILLE LATCH

CORD CLAMP

Figure K

DISCHARGE

NOTE 2

 

AIR PLENUM

 

 

SLOT

SLOT

 

TAB

TAB

RETURN

 

AIR

 

 

 

RETURN

GRILLE

NOTE 1

 

AIR GRILLE

 

 

(NOTE 1)

LATCH

NOTE 3

NOTE 3

NOTE 4

 

SIDE VIEW

 

LATCHES

 

14

Image 14
Contents Room Air Conditioners Standard Chassis ModelsTable of contents CongratulationsKeep the filter clean Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Unit placementTo set the timer To set mode of operationTo adjust fan speed To start unitTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Mode control Twintemp How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ and Heavy Duty Temperature controlCare and Maintenance / Fresh air and exhaust control Fresh air and exhaust controlModel Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Installation HardwareThru-the-wall Installation Hardware Foam Blocks Used to Restrain the Compressor Standard Sash Window InstallationsStep Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Step Through-the-wall InstallationsDetail Special Instructions for Extra Thick WallsFrame Wall Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoAdvertencia Antes de utilizar la unidad Para ajustar la velocidad del ventilador Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorInterruptor Money Saver Control de los modos TwintempControl de la temperatura Filtro Aire fresco y control de la ventilaciónInstrucciones de instalación ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidadDetalle DE LOS Accesorios Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared EL Dibujo no ES a EscalaInstalación estándar del marco de la ventana Detalle B-1Figura C Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Sección a a Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA VentanaFigura J Instrucciones Especiales Para Paredes MÁS Instalación de paredDetalle Instalación DE Mampostería Instalación EN LadrilloInstalación DE Pared CON Marco Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No funciona? Fallo de la corriente¿No enfría? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité FélicitationsTable des matières Assurez-vous que le câblage est adéquat pour votre unitéVérification du cordon d’alimentation Emplacement de l’unitéInstallation appropriée d’un joint d’étanchéité Garder le filtre proprePour régler la vitesse du ventilateur Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour activer Smart FanPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Contrôle de la température Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDésignation DE Modèle Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Quincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard DragonneVIS Hexagonale 10 24 X 1 PO Article N A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtreFiltre AIR Latéral D’UNE Pièce Climatisée Installations encastrées dans le murDétail Construction À Placage EN Brique Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-00
Related manuals
Manual 46 pages 14.38 Kb