Friedrich SS16, SS14, SS12, SS10, SS08, SM21, SM24, SM18, ES12, ES16, YM18 Figure F Typical Installation

Page 17

920-198-00

Figure F TYPICAL INSTALLATION

TRIM MOULDING

SCREW #12A x 2"

LONG (USE 3)

SILL PLATE GUIDE CHANNEL

INSIDE WALL SURFACE

CAULK ALL SIDES WEATHER TIGHT

⅜" SLOPE DOWN

NOTE: SUPPORT BRACKETS MAY BE OMITTED FROM THROUGH-THE-WALL INSTALLATIONS IF THE CABINET IS SECURED AS FOLLOWS. DRILL 2 HOLES IN EACH SIDE AND INSTALL 4 FASTENERS (2 EACH SIDE). USE #12 x 2" SCREWS, TOGGLE BOLTS OR EXPANSION ANCHOR BOLTS AS SHOWN IN STEP 7.

CABINET

SUPPORT BRACKETS (AVAILABLE AS OPTIONAL ACCESSORY)

SCREW #12 x 2" LONG, USE ONE EACH BRACKET.

DRILL 532 DIA. PILOT HOLES.

STEP 6 Slide the cabinet into the hole far enough to allow the guide- channel of the sill plate to contact the inside wall surface (See Figure F).

STEP 7 Drill three (3) 5 32" dia. pilot holes through holes in sill-plate into framing and install three (3) #12A x 2" long screws (See Figure F).

NOTE: ALTERNATE FASTENERS WHICH MAY BE USED FOR SECURING THE SILL PLATE IN THE WALL AND THE SUPPORT BRACKETS TO THE OUTSIDE WALL (NOT FURNISHED BUT AVAILABLE AT LOCAL HARDWARE STORE).

EXPANSION ANCHOR BOLT

MOLLY OR TOGGLE BOLT

STEP 8 Drill two (2) 532" dia. pilot holes each cabinet side at the locations shown (see Figure F) and install four (4) #12A x 2" screws (Item

#4, page 9). Provided that Step 5 (hole construction) provides a sturdy mount with solid vertical studs, no support brackets are required. The installation must support the weight of the unit plus an additional weight of 400 pounds on the rear of the cabinet.

If support brackets are available, they can certainly be used for through-the-wall installations as shown in Figure F.

If the reliability of the wall is in question, a window installation kit which includes support brackets can be ordered (see Accessories).

STEP 9 If desired, trim around the cabinet on the room side with a suitable

frame moulding furnished by the installer (see Figure F).

STEP 10 Complete the installation by following steps 13 through 18 of SASH WINDOW INSTALLATION INSTRUCTIONS, pages 13-14.

STEP 11 Refer to the OPERATION SECTION for instructions.

17

Image 17
Contents Standard Chassis Models Room Air ConditionersCongratulations Table of contentsTest the power cord Make sure the wiring is adequate for your unitKeep the filter clean Unit placementTo adjust fan speed To set mode of operationTo set the timer To start unitTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Mode control QuietMaster ‘K’ and Heavy Duty How to operate your Friedrich room air conditionerMode control Twintemp Temperature controlFresh air and exhaust control Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlModel Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Installation HardwareThru-the-wall Installation Hardware Foam Blocks Used to Restrain the Compressor Standard Sash Window InstallationsStep Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Detail Through-the-wall InstallationsStep Special Instructions for Extra Thick WallsBrick Veneer Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaAdvertencia Antes de utilizar la unidad Puesta en marcha Configuración del modo de funcionamientoPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanTemporizador Para ajustar la temperaturaInterruptor Money Saver Control de los modos TwintempControl de la temperatura Aire fresco y control de la ventilación Filtro¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Instrucciones de instalaciónMaterial de instalación de pared Material de instalación en ventanaDetalle DE LOS Accesorios EL Dibujo no ES a EscalaDetalle B-1 Instalación estándar del marco de la ventanaFigura C Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Sección a aFigura J Instrucciones Especiales Para Paredes MÁS Instalación de paredDetalle Instalación DE Pared CON Marco Instalación EN LadrilloInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No enfría? Fallo de la corriente¿No funciona? Es una unidad para climas templadosDEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOTable des matières FélicitationsAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Assurez-vous que le câblage est adéquat pour votre unitéInstallation appropriée d’un joint d’étanchéité Emplacement de l’unitéVérification du cordon d’alimentation Garder le filtre proprePour mettre l’unité en marche Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Contrôle des modes Twintemp Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle de la température Interrupteur Money SaverContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreDésignation DE Modèle Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Quincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Dragonne Installations dans une fenêtre à guillotine standardVIS Hexagonale 10 24 X 1 PO Article N A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlancheFiltre AIR Latéral D’UNE Pièce Climatisée Installations encastrées dans le murDétail Construction À Ossature EN Bois Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-00
Related manuals
Manual 46 pages 14.38 Kb