Friedrich YL24, SS14, SS16, SS12, SS10, SS08, SM21, SM24, SM18, ES12, ES16, YM18, EM18, YS13, EL36 Figure C

Page 11

920-198-00

STEP 8 OUTSIDE SUPPORT MOUNTING – Assemble the support brackets (Item #1) to the bottom rails of the cabinet with four

(4)10-24 1" long screws (Item #2) and four (4) 10-24 flat nuts (Item #3). Adjust the support brackets to bring the bottom pads in contact with the wall surface. (A 1" x 4" or 2" x 4" SPACER SHOULD BE USED BETWEEN THE WALL AND THE SUPPORT BRACKETS WHEN INSTALLED ON ALUMINUM OR VINYL SIDING). Drill 532" dia. pilot holes and secure the brackets to the wall with two (2) #12A x 2" long screws (Item #4). Adjust the support brackets to provide an approximate 3/8" down slope toward the outside for drainage. (See Figure D). Tighten all screws.

NOTE: The discharge air, return air, condenser air inlets and outlets must be unobstructed to avoid recirculation of rejected heated air.

Figure C

 

 

TOP

CENTER

SUPPORT

CABINET IN

ANGLE

WINDOW SIDE

PULL

TO SIDE.

WINDOW

 

 

5

 

SASH DOWN

32

BEHIND TOP

DRILL (3)

⁄ "

PILOT HOLES

SUPPORT

AND INSTALL

ANGLE

(3) #12A x

 

2" LONG

SIDE

SCREWS

SUPPORT

(ITEM #4)

ANGLE

WINDOW

SILL

LOCATE SILL PLATE GUIDE CHANNEL

JUST BACK OF WINDOW SILL

The following illustrations show a standard frame construction installation as well as some suggested ways of adapting the support bracket to thick walls and large stone ledges.

Figure D

⅜" DOWN SLOPE

SUPPORT BRACKET (ITEM #1)

#12A x 2" SCREW

(ITEM #4)

1" x 4" OR 2" x 4" SPACER SHOULD BE USED BETWEEN WALL AND BRACKET WHEN INSTALLED ON ALUMINUM, ASBESTOS OR VINYL SIDING

SUPPORT

BRACKET

10 – 24 FLAT WELD NUT (ITEM #3)

10 – 24 x 1" HEX HD. SCREW (ITEM #2)

Figure E

NOTE: It is not necessary to cut the wingboard for vertical height; only horizontal WIDTH Dimension “B”.

MEASURE DISTANCE "B" TO INSIDE OF THE CHANNEL ON EACH SIDE

CUT HERE AND DISCARD CENTER WASTE MATERIAL.

WINGBOARD

SUBTRACT ⅛" FROM DIMENSION "B" AND MEASURE FROM THE EDGE OF THE WING- BOARD (ITEM # 8), MARK, SCORE AND CUT WITH APPROPPRIATE CUTTING TOOL

11

Image 11
Contents Standard Chassis Models Room Air ConditionersCongratulations Table of contentsUnit placement Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Keep the filter cleanTo start unit To set mode of operationTo adjust fan speed To set the timerTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Temperature control How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ and Heavy Duty Mode control TwintempFresh air and exhaust control Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlModel Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Installation HardwareThru-the-wall Installation Hardware Foam Blocks Used to Restrain the Compressor Standard Sash Window InstallationsStep Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Special Instructions for Extra Thick Walls Through-the-wall InstallationsDetail StepSolid Masonry Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Frame Wall ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaAdvertencia Antes de utilizar la unidad Para activar el ventilador inteligente Smart Fan Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para ajustar la velocidad del ventiladorTemporizador Para ajustar la temperaturaInterruptor Money Saver Control de los modos TwintempControl de la temperatura Aire fresco y control de la ventilación Filtro¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Instrucciones de instalaciónEL Dibujo no ES a Escala Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Detalle DE LOS AccesoriosDetalle B-1 Instalación estándar del marco de la ventanaFigura C Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Sección a aFigura J Instrucciones Especiales Para Paredes MÁS Instalación de paredDetalle Medidas Chasis Pequeño Mediano Grande Instalación EN LadrilloInstalación DE Pared CON Marco Instalación DE MamposteríaFigura F Instalación Típica Es una unidad para climas templados Fallo de la corriente¿No enfría? ¿No funciona?DEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOAssurez-vous que le câblage est adéquat pour votre unité FélicitationsTable des matières Avertissement Avant de faire fonctionner votre unitéGarder le filtre propre Emplacement de l’unitéInstallation appropriée d’un joint d’étanchéité Vérification du cordon d’alimentationPour activer Smart Fan Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour régler la vitesse du ventilateurPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Interrupteur Money Saver Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Contrôle de la températureContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreDésignation DE Modèle Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Quincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Dragonne Installations dans une fenêtre à guillotine standardVIS Hexagonale 10 24 X 1 PO Article N A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlancheFiltre AIR Latéral D’UNE Pièce Climatisée Installations encastrées dans le murDétail Construction À Maçonnerie Pleine Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Placage EN BriqueBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-00
Related manuals
Manual 46 pages 14.38 Kb