Friedrich SS10 Installations encastrées dans le mur, Détail, AIR Latéral D’UNE Pièce Climatisée

Page 51

920-198-00

Installations encastrées dans le mur

Les directives suivantes s’appliquent à la construction des murs en bois, en maçonnerie, en brique, en béton ou en bloc de béton

ÉTAPE 1 Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4 des directives de « l’INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE À GUILLOTINE STANDARD » commençant à la page 46.

ÉTAPE 2 PRÉPARATION DU CAISSON: Retirez la plaque d’appui du caisson en retirant les deux écrous et vis retenant cette première. Remarquez que le dispositif de retenue du châssis est fixé par une vis et un écrou du côté droit (voir détail 1, figure A). Repliez les onglets de la plaque d’appui dans sa rainure aux deux extrémités de la plaque ou coupez-les (voir détail 2, figure A). Tournez la plaque d’appui de bout en bout, 180 degrés et réinstallez-la. Inversez l’orientation des écrous et vis de manière à ce que la tête de la vis se trouve au fond du caisson orientée vers le haut et l’écrou se trouve sur le dessus orienté vers le bas (voir détail 3, figure A). Assurez-vous que le dis- positif de retenue du châssis soit réinstallé comme dans le détail.

ÉTAPE 3 PRÉPARATION DU MUR: L’épaisseur de mur maximale permise sans nécessiter une construction spéciale est déterminée par la taille du modèle devant être installé. LES STORES D’ENTRÉE D’AIR DU CONDENSATEUR DU CAISSON EXTÉRIEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE BLOQUÉS PAR UNE EXTENSION À L’INTÉRIEUR DE LA ZONE MURALE. Remarquez l’épaisseur murale maximale indiquée dans le tableau et le diagramme de la figure B.

DIRECTIVES SPÉCIALES POUR MURS TRÈS ÉPAIS: Pour les installations dans des murs excédant l’épaisseur maximale indiquée dans le tableau, la construction suggérée suivante peut s’appliquer.

Figure A

CAISSON

PLAQUE

D’APPUI

TOURNEZ

LA PLAQUE

D’APPUI DE

BOUT EN

BOUT

AVANT

VIS (2 REQUISES)

DÉTAIL 1

REMARQUE: TROUS DÉPLACÉS VERS LA PARTIE

ÉCROU ARRIÈRE (2 REQUIS)

DISPOSITIF DE RETENUE DU CHÂSSIS, CE CÔTÉ SEULEMENT

DÉTAIL 2

APRÈS

ÉCROU (2 REQUIS)

DÉTAIL 3

VIS (2 REQUISES)

VIS ET ÉCROU

ORIENTATION

MAINTENANT

INVERSÉE

REPLIEZ LES ONGLETS

Figure B CONSTRUCTION D’UN MUR TRÈS ÉPAIS

ÉPAISSEUR MURALE MAXIMALE

STORES D’ENTRÉE D’AIR

DU CONDENSATEUR

VUE DU HAUT

AIR LATÉRAL D’UNE PIÈCE CLIMATISÉE

 

 

VUE DU HAUT MONTRANT

MODÈLE

A

DES CÔTÉS BISEAUTÉS

 

 

POUR L’ENTRÉE D’AIR. LE

PETIT CHÂSSIS

7 3/8 PO

MUR SOUS L’UNITÉ DOIT

CHÂSSIS MOYEN

7 3/8 PO

AUSSI ÊTRE BISEAUTÉ.

 

 

 

 

GRAND CHÂSSIS

15 1/8 PO

 

 

 

 

SORTIE D’AIR DU

CONDENSATEUR / AIR

CHAUFFÉ REJETÉ

5 CM AU MOINS DE CHAQUE CÔTÉ

STORES D’ENTRÉE D’AIR DU CONDENSATEUR

REMARQUE: Les entrées et les sorties d’air du condensateur ne doivent pas être bloquées pour éviter le recyclage de l’air chaud rejeté.

51

Image 51
Contents Standard Chassis Models Room Air ConditionersCongratulations Table of contentsUnit placement Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Keep the filter cleanTo start unit To set mode of operationTo adjust fan speed To set the timerHow to use the remote control* QuietMaster Programmable To adjust temperature To set the timerTo set the hour clock Temperature control How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ and Heavy Duty Mode control TwintempFresh air and exhaust control Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlInstallation Instructions Read This First! Electrical RequirementsModel Designation Window Mount Installation Hardware Thru-the-wall Installation HardwareDescription QTY Standard Sash Window Installations StepFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Special Instructions for Extra Thick Walls Through-the-wall InstallationsDetail StepSolid Masonry Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Frame Wall ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaAdvertencia Antes de utilizar la unidad Para activar el ventilador inteligente Smart Fan Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para ajustar la velocidad del ventiladorTemporizador Para ajustar la temperaturaControl de los modos Twintemp Control de la temperaturaInterruptor Money Saver Aire fresco y control de la ventilación Filtro¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Instrucciones de instalaciónEL Dibujo no ES a Escala Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Detalle DE LOS AccesoriosDetalle B-1 Instalación estándar del marco de la ventanaFigura C Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Sección a aFigura J Instalación de pared DetalleInstrucciones Especiales Para Paredes MÁS Medidas Chasis Pequeño Mediano Grande Instalación EN LadrilloInstalación DE Pared CON Marco Instalación DE MamposteríaFigura F Instalación Típica Es una unidad para climas templados Fallo de la corriente¿No enfría? ¿No funciona?DEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOAssurez-vous que le câblage est adéquat pour votre unité FélicitationsTable des matières Avertissement Avant de faire fonctionner votre unitéGarder le filtre propre Emplacement de l’unitéInstallation appropriée d’un joint d’étanchéité Vérification du cordon d’alimentationPour activer Smart Fan Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour régler la vitesse du ventilateurComment utiliser la télécommande* QuietMaster programmable Protection automatique des composantsPour régler la température Interrupteur Money Saver Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Contrôle de la températureContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreDirectives d’installation Lisez ceci d’abord ! Exigences électriquesDésignation DE Modèle Quincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Dragonne Installations dans une fenêtre à guillotine standardVIS Hexagonale 10 24 X 1 PO Article N A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlancheFiltre Installations encastrées dans le mur DétailAIR Latéral D’UNE Pièce Climatisée Construction À Maçonnerie Pleine Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Placage EN BriqueBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-00
Related manuals
Manual 46 pages 14.38 Kb