Wagner SprayTech Model 9140 Mantenimiento, Accessorios, Reemplazo DE LA VÁ Lvula DE Entrada

Page 45

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DIARIO

El único mantenimiento diario necesario es la limpieza a fondo. Siga los procedimientos de limpieza de este manual.

MANTENIMIENTO A LARGO PLAZO

Algunas piezas de la bomba se desgastan finalmente con el uso y deben cambiarse. La lista siguiente indica los juegos de reparación disponibles para las piezas que reemplaza cada uno. No obstante, el rendimiento de la bomba es el único indicador fiable de cuándo se deben reemplazar las piezas. Consulte la sección Solución de problemas para obtener más información sobre cuándo usar estos juegos de piezas.

Nú m. del

 

juego

Descripció n

0512228

Juego de sellos de la sección líquidos (9140, 9140S, 9150)

0512222

Juego de refacción de válvula (9140, 9140S, 9150)

0512229

Juego de sellos de la sección líquidos (9170, 9190, 9210)

0512224

Juego de refacción de válvula (9170, 9190, 9210)

REEMPLAZO DE LA VÁ LVULA DE ENTRADA

Es posible que la válvula de entrada requiera limpieza o mantenimiento si la unidad tiene problemas de cebado. Esto se puede deber a la limpieza o al almacenamiento incorrecto.

1.

Con una llave de tuercas

 

 

 

ajustable, destornille el

 

 

 

ensamble de la válvula de

 

 

 

entrada y retírelo de la unidad. Alojamiento

 

2.

Use una llave Allen de 3/8

Conjunto de la

Tuerca

 

pulg. para destornillar la

válvula de

 

tuerca de entrada.

entrada

de

3.

Elimine el exceso de pintura

 

entrada

 

 

 

u óxido de la bola o el asiento o reemplace con piezas

 

nuevas del juego N/P 0512222 (modelos 9140, 9140s, 9150)

 

o N/P 0512224 (modelo 9170, 9190, y 9210). Es posible que

 

también tenga que limpiar el exceso de pintura del interior del

 

alojamiento.

 

 

4.

Inspeccione la junta tó rica de la vá lvula de entrada. Límpiela

 

o reemplácela y lubríquela con un aceite casero ligero.

 

5. Vuelva a instalar la bola, el asiento de carburo y las juntas tóricas en el orden indicado abajo en la vá lvula de entrada.

 

Junta tórica

 

 

deválvulaladeConjuntoentrada 9140S,9140,modelosy 9150

de entrada

deválvulaladeConjuntoentrada

9190,9170,modelosy 9210

Válvula de

 

entrada

 

 

 

Bola

 

 

 

Junta

 

 

 

tórica

 

 

 

Asiento

 

 

 

de carburo

 

 

 

Junta

 

 

 

tórica

 

 

 

Tuerca

 

 

 

de entrada

 

 

6. Instale la tuerca de entrada en la válvula de entrada. Si tiene una llave de apriete.

7. Asegúrese de que la junta tó rica de la vá lvula de entrada esté instalada en la válvula de entrada, luego instale todo el ensamble de la vá lvula de entrada en el alojamiento.

Apriete con una llave de tuercas ajustable.

 

ACCESSORIOS

Pieza#

Descripció n

0154908

Lubricante de empaques

0154830

Manguera 5’ x 3/16"

0270192

Manguera 25’ x 1/4"

0291000

Manguera 50’ x 1/4"

0279667

Conector de manguera, 1/4" x 1/4"

0088154

Manómetro

0508910

Extensión de la boquilla, 12"

0508914

Extensión de la boquilla, 24"

0152001

Aditamento de la pistola del rodillo automático

0155206

Funda del rodillo 9", pelillo de 3/8"

0152307

Funda del rodillo 9", pelillo de 1/2"

0155208

Funda del rodillo 9", pelillo de 3/4"

0152310

Funda del rodillo 9", pelillo de 1-1/4"

0512181

Pistola rociadora sin aire de metal del cuatro

 

dedos GX-08

0512180

Pistola rociadora sin aire de metal del dos dedos

 

GX-07

0512179

Pistola rociadora sin aire de plástico del dos dedos

 

GX-06

0512182

Pistola rociadora c/oscilador sin aire de metal del

 

dos dedos GX-10

0501010

Ensamblaje de protección, Roscado F

0512508

Ensamblaje de protección, Roscado G

0279974

Tubo de extensión de 92 cm c/oscilador

0279976

Tubo de extensión de 1.8 m c/oscilador

0512134

Oscilador de 180 grados

0508931

Adaptador de roscado F a G

0154832

Filtro del tubo de succión (2 paquete)

0512500

Boquilla rociadora 411

0512501

Boquilla rociadora 413

0512502

Boquilla rociadora 415

0512503

Boquilla rociadora 417

0501419

Boquilla rociadora 419

0512504

Boquilla rociadora 515

0512505

Boquilla rociadora 517

0512506

Boquilla rociadora 519

0093930

Compuesto antiatascos

0156113

Rodillo telescópico TR-10, pelillo de 9", 3/8"

0089959

Filtro de pistola amarillo

0089958

Filtro de pistola blanco

0279109

Protector Pump Saver Plus (lubricante)

© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.

45

Español

1-800-880-0993

 

 

 

 

Image 45
Contents Table of Contents SpecificationsHigh Performance Airless Sprayer Safety Information Read ALL Safety Grounding Instructions Important Electrical InformationComponents and Description ComponentsControls and Functions SETUP--ASSEMBLING the Sprayer Before YOU Begin Pressure Relief ProcedurePlugging in the Sprayer Before YOU Prime the SprayerYour hose is now purged and primed. You are ready to paint Purging & PrimingSpraying PracticeSpraying Technique Cleaning the Spray GUN Filter Spraying TroubleshootingCleaning the Suction SET Screen Unclogging the Spray TIPCleaning the Suction SET CleanupMove on to Cleaning the Suction Set Move on to Cleaning the Spray Gun, nextCleaning the Spray GUN Filter and TIP Assembly Preparing the Sprayer for LONG- Term Storage StorageShutdown StartupAccessories MaintenanceDaily Maintenance Extended MaintenanceFluid Section Seal Replacement Instructions Disassembly of the Fluid SectionAssembly of the Fluid Section Problem TroubleshootingSolution CausePage Table DES Matières Pulvérisateur Sans AIR PerformantCharacté Ristiques Techniques Le modè le sur support est illustré dans leConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Directives DE Mise À LA Terre Renseignements Importants SUR L’É LectricitéDescription ET Composants Commandes ET FonctionsComposants Bouton de ré gulation de la pressionPRÉ PARATION--ASSEMBLAGE DU Pulvé Risateur Branchement DU Pulvé Risateur Avant DE CommencerDÉ Compression Filtrage DU ProduitDaspiration Purge ET Amorç AGETube de RetourPulvé Risation EssaisTechniques DE Pulvé Risation Nettoyage DU Filtre DE Pistolet Problè MES PotentielsNettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé Risation Nettoyage DE LA CRÉ PineRemarques Importantes AU Sujet DU Nettoyage NettoyagePurge DU Flexible Nettoyage DU Dispositif D’ASPIRATIONGX-08/10 NETTOYAGE--SUITERangement À Court Terme JUSQU’À 16 Heures RangementPRÉ Paration Pour LE Rangement PRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATIONAccessoires Maintenance À Long TermeEntretien Quotidien Assemblage DU Tronç on DÉ Sassemblage DU Tronç onVis 5a. En pré sence du modè lesPrime DÉ PannagePage Rociador SIN Aire DE Alto Rendimiento ContenidoEspecificaciones Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Instrucciones Para LA Conexió N a Tierra Informació N ELÉ Ctrica ImportanteControles Y Funciones ComponentesPistola/Boquilla Rociadora Procedimiento para aliviar laPreparació N--ENSAMBLADO DEL Rociador CÓ MO Enchufar EL Rociador Antes DE ComenzarProcedimiento Para Aliviar LA Presió N Antes DE Cebar EL RociadorPurga Y Cebado Purga Y Cebado DE LA BombaPurga Y Cebado DE LA Manguera Rociado PRÁ CticaTÉ Cnica DE Aplicació N Desbloqueo DE LA Boquilla Rociadora Solució N DE Problemas DE Aplicació NLimpieza DEL Filtro DE LA Pistola Rociadora Limpieza DE LA Malla DEL Juego DE Succió NPurga DE LA Manguera DE Pintura LimpiezaLimpieza DEL Juego DE Succió N Avance a la Limpieza del juego de succió nFiltro LIMPIEZA--CONTINUACIÓ NProtector Sello deAlmacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 Horas AlmacenamientoParo ArranqueMantenimiento AccessoriosReemplazo DE LA VÁ Lvula DE Entrada Mantenimiento DiarioDesmontaje DE LA Secció N DE Fluidos Ensamblado DE LA Secció N DE LíquidosSolució N DE Problemas Suction SET Dispositif ’ASPIRATION Juego DE Succió N Parts List Liste DE PIÈ CES Lista DE PiezasArticulo Article N de piè ce Description Quantity0296343 02962910347706 0296262Article N de piè ce Description Quantité Articulo Pieza# Descripció n CantidadFernbrook Lane Wagner Spray Tech CorporationMinneapolis, Minnesota Telephone