Wagner SprayTech Model 9140 owner manual Solució N DE Problemas

Page 47

SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS

PROBLEMA

A. El rociador no arranca.

B.El rociador arranca pero no aspira pintura cuando se pone la perilla PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) en CEBAR.

C.El rociador extrae pintura pero la presión baja cuando se acciona la pistola.

D.La válvula PRIME/SPRAY (CEBAR/ROCIAR) está en ROCIAR y hay flujo a través del tubo de retorno.

E.La pistola rociadora tiene una fuga.

F.El ensamble de la boquilla tiene fugas.

G.La pistola rociadora no rocía.

H.El patrón de pintura queda chorreado.

CAUSA

1.El rociador no está enchufado.

2.El interruptor de encendido/apagado está apagado.

3.Apago el rociador estando bajo presión.

4.No hay voltaje proveniente del receptáculo de la pared.

5.El cable de extensión está dañado o tiene una capacidad demasiado baja.

6.El rociador tiene un fusible fundido.

7.Hay un problema con el motor.

1.La unidad no ceba debidamente o ha perdido el cebado.

2.El bote de pintura está vacío o el tubo de succión no está totalmente sumergido en la pintura.

3.El juego de succión está obstruido.

4.El tubo de succión está suelto en la válvula de entrada.

5.La válvula de entrada o salida está atascada.

6.La válvula de entrada está desgastada o dañada.

7.La válvula PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) está obstruida.

1.La boquilla rociadora está desgastada.

2.El filtro del juego de succión está obstruido.

3.El filtro de la pistola o de la boquilla rociadora está obstruido.

4.La pintura está demasiado espesa o gruesa.

5.El ensamble de la válvula de salida está sucio o desgastado.

6.El ensamble de la válvula de entrada está dañado o desgastado.

1.La válvula PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) está sucia o desgastada.

1.Las piezas internas de la pistola están desgastadas o sucias.

1.La boquilla se armó en forma incorrecta.

2.Hay un sello desgastado.

1.El filtro de la pistola o la boquilla rociadora están obstruidos.

2.La boquilla rociadora está en la posición CLEAN (LIMPIAR).

1.La presión se ha fijado demasiado baja.

2.El filtro del ensamble de succión, la pistola o la boquilla rociadora están obstruidos.

3.El tubo de succión está suelto en la válvula de entrada.

4.La boquilla está desgastada.

5.La pintura está demasiado espesa.

6.Hay pérdida de presión.

SOLUCIÓ N

1.Enchufe el rociador.

2.Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición encendida.

3.Gire la perilla de control de presión al máximo (+), o alivie la presión girando la válvula PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a CEBAR.

4.Pruebe debidamente el voltaje de suministro de energía.

5.Cambie el cable de extensión.

6.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

7.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Intente cebar la unidad de nuevo.

2.Vuelva a llenar el bote o sumerja el tubo de succión en la pintura.

3.Limpie el juego de succión.

4.Limpie la conexión del tubo y apriételo firmemente.

5.Limpie las válvulas de entrada y salida y cambie las piezas desgastadas.* La entrada puede estar atascada por la pintura vieja. Inserte el émbolo de empuje para liberar

6.Cambie la válvula de entrada.*

7.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Cambie la boquilla rociadora por otra nueva.**

2.Limpie lel filtro del juego de succión.

3.Limpie o cambie el filtro adecuado. Siempre tenga filtros adicionales a mano.

4.Diluya o cuele la pintura.

5.Limpie o cambie el ensamble de la válvula de salida.*

6.Cambie la válvula de entrada.*

1.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Revise el ensamble de la boquilla y ármelo debidamente.

2.Cambie el sello.*

1.Limpie la boquilla rociadora o el filtro de la pistola.

2.Ponga la boquilla en la posición SPRAY (ROCIAR).

1.Aumente la presión.

2.Limpie los filtros.

3.Apriete el conector del tubo de succión.

4.Cambie la boquilla rociadora.

5.Diluya la pintura.

6.Consulte las Causas y soluciones para el problema C.

*Se ofrecen juegos especiales de reparación para estos procedimientos. Consulte la sección Mantenimiento (página 45) de este manual para ver una lista de los juegos y sus números de pieza.

**Se ofrecen piezas adicionales para este procedimiento. Consulte la sección Accesorios (página 45) de este manual para ver una lista de las piezas y sus números.

© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.

47

Español

1-800-880-0993

 

 

 

 

Image 47
Contents High Performance Airless Sprayer Table of ContentsSpecifications Safety Information Read ALL Safety Grounding Instructions Important Electrical InformationControls and Functions Components and DescriptionComponents SETUP--ASSEMBLING the Sprayer Before YOU Prime the Sprayer Pressure Relief ProcedureBefore YOU Begin Plugging in the SprayerYour hose is now purged and primed. You are ready to paint Purging & PrimingSpraying Technique SprayingPractice Unclogging the Spray TIP Spraying TroubleshootingCleaning the Spray GUN Filter Cleaning the Suction SET ScreenMove on to Cleaning the Spray Gun, next CleanupCleaning the Suction SET Move on to Cleaning the Suction SetCleaning the Spray GUN Filter and TIP Assembly Startup StoragePreparing the Sprayer for LONG- Term Storage ShutdownExtended Maintenance MaintenanceAccessories Daily MaintenanceAssembly of the Fluid Section Fluid Section Seal Replacement InstructionsDisassembly of the Fluid Section Cause TroubleshootingProblem SolutionPage Le modè le sur support est illustré dans le Pulvérisateur Sans AIR PerformantTable DES Matières Characté Ristiques TechniquesConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Directives DE Mise À LA Terre Renseignements Importants SUR L’É LectricitéBouton de ré gulation de la pression Commandes ET FonctionsDescription ET Composants ComposantsPRÉ PARATION--ASSEMBLAGE DU Pulvé Risateur Filtrage DU Produit Avant DE CommencerBranchement DU Pulvé Risateur DÉ CompressionRetour Purge ET Amorç AGEDaspiration Tube deTechniques DE Pulvé Risation Pulvé RisationEssais Nettoyage DE LA CRÉ Pine Problè MES PotentielsNettoyage DU Filtre DE Pistolet Nettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé RisationNettoyage DU Dispositif D’ASPIRATION NettoyageRemarques Importantes AU Sujet DU Nettoyage Purge DU FlexibleGX-08/10 NETTOYAGE--SUITEPRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATION RangementRangement À Court Terme JUSQU’À 16 Heures PRÉ Paration Pour LE RangementEntretien Quotidien AccessoiresMaintenance À Long Terme 5a. En pré sence du modè les DÉ Sassemblage DU Tronç onAssemblage DU Tronç on VisPrime DÉ PannagePage Especificaciones Rociador SIN Aire DE Alto RendimientoContenido Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Instrucciones Para LA Conexió N a Tierra Informació N ELÉ Ctrica ImportanteRociadora Procedimiento para aliviar la ComponentesControles Y Funciones Pistola/BoquillaPreparació N--ENSAMBLADO DEL Rociador Antes DE Cebar EL Rociador Antes DE ComenzarCÓ MO Enchufar EL Rociador Procedimiento Para Aliviar LA Presió NPurga Y Cebado DE LA Manguera Purga Y CebadoPurga Y Cebado DE LA Bomba TÉ Cnica DE Aplicació N RociadoPRÁ Ctica Limpieza DE LA Malla DEL Juego DE Succió N Solució N DE Problemas DE Aplicació NDesbloqueo DE LA Boquilla Rociadora Limpieza DEL Filtro DE LA Pistola RociadoraAvance a la Limpieza del juego de succió n LimpiezaPurga DE LA Manguera DE Pintura Limpieza DEL Juego DE Succió NSello de LIMPIEZA--CONTINUACIÓ NFiltro ProtectorArranque AlmacenamientoAlmacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 Horas ParoMantenimiento Diario AccessoriosMantenimiento Reemplazo DE LA VÁ Lvula DE EntradaDesmontaje DE LA Secció N DE Fluidos Ensamblado DE LA Secció N DE LíquidosSolució N DE Problemas Suction SET Dispositif ’ASPIRATION Juego DE Succió N Parts List Liste DE PIÈ CES Lista DE PiezasArticulo Article N de piè ce Description Quantity0296262 02962910296343 0347706Article N de piè ce Description Quantité Articulo Pieza# Descripció n CantidadTelephone Wagner Spray Tech CorporationFernbrook Lane Minneapolis, Minnesota