Wagner SprayTech Model 9140 owner manual Solució N DE Problemas DE Aplicació N

Page 41

SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS DE APLICACIÓ N

La siguiente es una lista corta de dificultades menores que puede encontrar al trabajar. Si ocurre alguna de ellas, reducirá el flujo de pintura, deteriorando el patrón de aplicación o no saldrá pintura por la pistola.

La boquilla rociadora está obstruida

El filtro de la pistola está obstruido

La malla del juego de succión está obstruida

Siga las pautas de esta página para corregir cualquiera de estos problemas.

DESBLOQUEO DE LA BOQUILLA ROCIADORA

ADVERTENCIA

No intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo.

PRECAUCION

No use agujas ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede picarse el carburo de tungsteno duro.

Si se distorsiona el patrón de rociado o se detiene completamente mientras se acciona la pistola, siga estos pasos:

1. Libere el gatillo y bloquee la pistola.

GX-06/07

GX-08/10

2.Gire la flecha del cilindro de la boquilla reversible 180° de tal modo que la punta de la flecha quede hacia la parte posterior de la pistola (posición CLEAN).

Bajo presió n, puede ser muy difícil girar la boquilla rociadora. Gire la perilla PRIME/SPRAY a PRIME y apuntando la pistola para liberar la presió n y la boquilla girará má s fá cilmente.

3.Gire la perilla PRIME/SPRAY a SPRAY.

4. Desbloquee la pistola y apriete el gatillo, apuntando la pistola a un trozo de madera o cartón. Esto permite que la presión de la manguera rociadora sople y libere la obstrucción. Cuando la boquilla esté limpia, saldrá pintura en un flujo recto a alta presión.

Si todavía no sale pintura por la boquilla rociadora, siga los otros pasos de la columna siguiente.

5. Libere el gatillo y bloquee la pistola.

6. Invierta la boquilla para que la flecha apunta hacia adelante de nuevo (posición SPRAY).

7. Desbloquee la pistola y reanude la aplicación.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA PISTOLA ROCIADORA

Debe limpiarse este filtro cada vez que use el rociador.

 

Parte

Al usar pinturas más espesas, puede ser

 

superior

necesario limpiar el filtro más seguido.

 

del filtro

1.

Realice Procedimiento para aliviar la

 

 

 

presió n, (página 38.)

 

 

2a.

Si tiene una pistola rociadora modelo GX-

 

 

 

06/07, destornille el conector de la parte inferior

 

 

 

de la pistola rociadora usando una llave

 

Agujero

 

ajustable, fijándose en no perder el resorte.

 

 

 

pequeño

2b.

Si tiene una pistola rociadora modelo GX-

 

 

 

08/10, quite la protección para los nudillos del

alojamiento del filtro jalando hacia afuera desde el alojamiento del filtro. Destornille el alojamiento.

GX-08/10

Alojamiento

GX-06/07

 

Filtro

 

Filtro

 

 

 

 

 

 

 

 

Resorte

 

 

 

 

Conector

 

 

 

Protector

 

 

 

del gatillo

 

 

 

 

 

 

Alojamiento

3.Retire el filtro del alojamiento de la pistola rociadora y limpie el filtro con un cepillo y la solución adecuada de limpieza (agua jabonosa tibia para las pinturas látex, alcoholes minerales para las pinturas con aceite).

4.Inspeccione el filtro en busca de agujeros (vea el agujero pequeño, más arriba). Si agujeros son funda, reemplaza.

PRECAUCION

¡NUNCA PERFORE EL FILTRO CON UN INSTRUMENTO AFILADO!

5.Vuelva a colocar el filtro limpio, con el extremo aguzado primero, dentro del alojamiento de la pistola.

El extremo aguzado del filtro debe cargarse correctamente en la pistola. El ensamblado incorrecto ocasionará una boquilla obstruida o bloqueará el flujo de la pistola.

6a. Para el modelo GX-06/07,coloque el resorte y el conector. Apriete con una llave ajustable.

6b. Para el modelo GX-08/10,cambie el alojamiento e inserte nuevamente la protección del gatillo.

LIMPIEZA DE LA MALLA DEL JUEGO DE SUCCIÓ N

También puede tener que limpiar la malla de la parte inferior del juego de succión. Revísela cada vez que cambie botes de pintura.

1. Retire la malla extrayéndola del retén con alicates.

2. Limpie la malla con la solución adecuada de limpieza (agua jabonosa tibia para las pinturas látex, alcoholes minerales para las pinturas con aceite).

Si despué s de haber llevado a cabo todos los pasos de esta pá gina todavía tiene problemas para rociar, consulte la SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS (pá gina 47).

© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.

41

Español

1-800-880-0993

 

 

 

 

Image 41
Contents High Performance Airless Sprayer Table of ContentsSpecifications Safety Information Read ALL Safety Grounding Instructions Important Electrical InformationControls and Functions Components and DescriptionComponents SETUP--ASSEMBLING the Sprayer Before YOU Begin Pressure Relief ProcedurePlugging in the Sprayer Before YOU Prime the SprayerYour hose is now purged and primed. You are ready to paint Purging & PrimingSpraying Technique SprayingPractice Cleaning the Spray GUN Filter Spraying TroubleshootingCleaning the Suction SET Screen Unclogging the Spray TIPCleaning the Suction SET CleanupMove on to Cleaning the Suction Set Move on to Cleaning the Spray Gun, nextCleaning the Spray GUN Filter and TIP Assembly Preparing the Sprayer for LONG- Term Storage StorageShutdown StartupAccessories MaintenanceDaily Maintenance Extended MaintenanceAssembly of the Fluid Section Fluid Section Seal Replacement InstructionsDisassembly of the Fluid Section Problem TroubleshootingSolution CausePage Table DES Matières Pulvérisateur Sans AIR PerformantCharacté Ristiques Techniques Le modè le sur support est illustré dans leConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Directives DE Mise À LA Terre Renseignements Importants SUR L’É LectricitéDescription ET Composants Commandes ET FonctionsComposants Bouton de ré gulation de la pressionPRÉ PARATION--ASSEMBLAGE DU Pulvé Risateur Branchement DU Pulvé Risateur Avant DE CommencerDÉ Compression Filtrage DU ProduitDaspiration Purge ET Amorç AGETube de RetourTechniques DE Pulvé Risation Pulvé RisationEssais Nettoyage DU Filtre DE Pistolet Problè MES PotentielsNettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé Risation Nettoyage DE LA CRÉ PineRemarques Importantes AU Sujet DU Nettoyage NettoyagePurge DU Flexible Nettoyage DU Dispositif D’ASPIRATIONGX-08/10 NETTOYAGE--SUITERangement À Court Terme JUSQU’À 16 Heures RangementPRÉ Paration Pour LE Rangement PRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATIONEntretien Quotidien AccessoiresMaintenance À Long Terme Assemblage DU Tronç on DÉ Sassemblage DU Tronç onVis 5a. En pré sence du modè lesPrime DÉ PannagePage Especificaciones Rociador SIN Aire DE Alto RendimientoContenido Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Instrucciones Para LA Conexió N a Tierra Informació N ELÉ Ctrica ImportanteControles Y Funciones ComponentesPistola/Boquilla Rociadora Procedimiento para aliviar laPreparació N--ENSAMBLADO DEL Rociador CÓ MO Enchufar EL Rociador Antes DE ComenzarProcedimiento Para Aliviar LA Presió N Antes DE Cebar EL RociadorPurga Y Cebado DE LA Manguera Purga Y CebadoPurga Y Cebado DE LA Bomba TÉ Cnica DE Aplicació N RociadoPRÁ Ctica Desbloqueo DE LA Boquilla Rociadora Solució N DE Problemas DE Aplicació NLimpieza DEL Filtro DE LA Pistola Rociadora Limpieza DE LA Malla DEL Juego DE Succió NPurga DE LA Manguera DE Pintura LimpiezaLimpieza DEL Juego DE Succió N Avance a la Limpieza del juego de succió nFiltro LIMPIEZA--CONTINUACIÓ NProtector Sello deAlmacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 Horas AlmacenamientoParo ArranqueMantenimiento AccessoriosReemplazo DE LA VÁ Lvula DE Entrada Mantenimiento DiarioDesmontaje DE LA Secció N DE Fluidos Ensamblado DE LA Secció N DE LíquidosSolució N DE Problemas Suction SET Dispositif ’ASPIRATION Juego DE Succió N Parts List Liste DE PIÈ CES Lista DE PiezasArticulo Article N de piè ce Description Quantity0296343 02962910347706 0296262Article N de piè ce Description Quantité Articulo Pieza# Descripció n CantidadFernbrook Lane Wagner Spray Tech CorporationMinneapolis, Minnesota Telephone