Hitachi CC14SE OM instruction manual Avertissement

Page 22

Français

3.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ou consommé des boissons alcoolisées.

4.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE pour des applications non spécifiées dans ce manuel d’instructions.

5.Ne jamais faire fonctionner l’outil si l’on porte des vêtements lâches, une cravate ou des bijoux, ou sans se couvrir les cheveux, pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.

6.Ne jamais passer les mains autour ou derrière le disque à tronçonner.

7.Ne jamais toucher les pièces en mouvement, y compris le disque à tronçonner, pendant le fonctionnement de l’outil.

8.Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité ni les protections de lame ; l’utilisation de l’outil serait dangereuse sans ces pièces.

9.Ne jamais verrouiller le carter de sécurité (toujours vérifier qu’il glisse régulièrement avant d’utiliser l’outil).

10.Ne jamais endommager le cordon d’alimentation de l’outil.

11.Quand l’OUTIL ELECTRIQUE est branché, ne jamais tenter de le déplacer avec le doigt sur l’interrupteur de marche.

12.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’interrupteur de marche ne fonctionne pas correctement.

13.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si le logement en plastique ou la poignée sont déformés ou fendillés.

14.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE à proximité de liquides ou de gaz inflammables, car les étincelles pourraient provoquer une explosion.

15.Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique.

16.Ne jamais faire fonctionner l’outil si les protections de lame ne sont pas toutes en place.

17.Ne jamais laisser le disque à tronçonner heurter un objet dur car il pourrait se fendre.

18.Ne jamais faire subir de mouvement de torsion au disque à tronçonner pendant le fonctionnement.

19.Ne jamais exposer les mains, les pieds ni des objets fragiles aux étincelles du meulage, car ces étincelles pourraient les endommager.

20.Ne jamais utiliser le côté latéral du disque à tronçonner.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE À MEULE.

1.Toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’outil.

2.Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

3.Ne jamais faire fonctionner l’outil si les protections ne sont pas en place.

4.Ne jamais effectuer d’opération à la volée avec l’outil.

5.Ne jamais passer la main autour du disque à tronçonner.

6.Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que le disque ait complètement cessé de tourner avant de régler ou d’entretenir l’outil.

22

Image 22
Contents Avertissement AdvertenciaTable DES Matieres ContentsÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety Safety Rules for Power Tools Always Secure the Workpiece to the Vise or the BaseSpecific Safety Rules for Use of this Power Tool DO’s DON’Ts Polarized Plugs Replacement PartsForeword Double Insulation for Safer OperationMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Specifications Part NamesExtension Cord InstallationPreparation Before Operation Take off the chainConfirm the stopper position Before UsingCheck the safety covers for proper operation Securely fix the cutting materialPractical Applications Switch operation Cutting operationCutting at angles Moving the stationary vise-jaw FigDismounting the Cut-Off Wheel Fig Using a Metallic Block FigCUT-OFF Wheel Dismounting and Mounting Mounting the Cut-Off WheelInspecting the carbon brushes Maintenance and InspectionReplacing a cut-off wheel Inspecting the mounting screwsService parts list Service and RepairsCleaning LubricationInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTFrançais Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Choses À FaireChoses a NE PAS Faire Avertissement Fiches Polarisees Remplacement DES PiecesAVANT-PROPOS Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SURFrançais NOM DES Pièces SpécificationsCordon de rallonge Préparation Avant L’UTILISATIONEnlever la chaîne Avant L’UTILISATION Applications Pratiques Fonctionnement de l’interrupteur Opération de coupePrecaution Coupes à angle etDéplacement de la mâchoire d’étau fixe Fig Utilisation d’une cale métallique FigInstallation du disque à tronçonner Installation ET Retrait DU Disque À TronçonnerRetrait du disque à tronçonner Fig Inspection des balais en carbone et Remplacement du disque à tronçonnerEntretien ET Inspection Inspection des vis de montageGraissage Service APRÀS-VENTE ET RépartionsRemisage NettoyageInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónEspañol Herramienta Mecánica Acciones Obligatorias Acciones Prohibidas Piezas DE Repuesto PrologoClavijas Polarizadas Español Nomenclatura EspecificacionesCordón prolongador Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Extraiga la cadenaConfirme la posición del tope Antes DEL USORevise si hay defectos visibles en la rueda de recortar Fije firmemente el material de corteFuncionamiento de prueba Aplicaciones PrácticasVerifique el estado del tomacorriente Procedimiento para fijar el material de corte Figs yOperación del interruptor Operación de corteCorte a ángulos Figs y Cómo mover la mordaza de tornillo fijaDesmontaje de la rueda de recortar Desmontaje Y Montaje DE LA Rueda DE RecortarUtilización de un bloque metálico Montaje de la rueda de recortarInspección de las escobillas de carbón Figs.13 y Mantenimiento E InspecciónReemplazo de la rueda de recortar Inspección de los tornillos de montajeLimpieza Servicio Y ReparacionesLubricación Lista de repuestosPage Hitachi Koki Canada Co