Hitachi CC14SE OM Mantenimiento E Inspección, Reemplazo de la rueda de recortar, Almacenamiento

Page 49

Español

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones, antes de realizar el mantenimiento o la inspección de esta herramienta, asegúrese de desconectar el interruptor de gatillo y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.

1.Reemplazo de la rueda de recortar

Cuando la rueda de recortar se desafile debido a un uso frecuente, el motor podría resultar sobrecargado.

Por consiguiente, para mantener la eficiencia de corte, vuelva a afilarla o cámbiela por otra rueda de recortar.

2.Inspección de las escobillas de carbón (Figs.13 y 14)

Las escobillas de carbón del motor son piezas descartables.

Si las escobillas se desgastan excesivamente, podrían producirse averías en el motor. Por consiguiente, inspeccione periódicamente las escobillas, y reemplácelas cuando lleguen a la línea de límite de desgaste, como se muestra en la Fig.13.

Asimismo, mantenga las escobillas de carbón limpias para que se deslicen suavemente dentro de los portaescobillas. Las escobillas de carbón se sacan fácilmente quitando las tapas de las escobillas (véase Fig.14) con un destornillador de cabeza ranurada (punta plana).

Indica los dos últimos números de la

Tapa de

escobilla de carbón Código N.°

escobilla

 

Portaescobilla

 

Límite de desgaste

5/8" (16 mm)

1/4" (6 mm)

 

 

 

Fig. 13

 

Fig. 14

3.Inspección de los tornillos de montaje

A intervalos regulares, inspeccione si hay flojedad en cada uno de los componentes de la herramienta mecánica.

Reapriete cualquier tornillo de montaje flojo.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no opere nunca la herramienta mecánica cuando haya algún componente flojo.

4. Inspeccione la condición y la operación correcta de la cubierta de seguridad.

Antes de usar la herramienta, siempre pruebe la cubierta de seguridad (véase Fig.1) para comprobar que se encuentra en buen estado y que se mueve con suavidad. Jamás utilice la herramienta cuando la cubierta de seguridad no esté funcionando correctamente o cuando presente alguna anomalía mecánica.

5. Almacenamiento

Después de terminar la operación de la herramienta mecánica, asegúrese de desconectar el interruptor de gatillo, de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente y de extraer y guardar el botón de desbloqueo en un sitio seguro.

Guarde la herramienta mecánica en un sitio seco, fuera del alcance de los niños.

49

Image 49
Contents Advertencia AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationAlways Secure the Workpiece to the Vise or the Base Safety Safety Rules for Power ToolsSpecific Safety Rules for Use of this Power Tool DO’s DON’Ts Foreword Replacement PartsPolarized Plugs Double Insulation for Safer OperationMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Part Names SpecificationsPreparation Before Operation InstallationExtension Cord Take off the chainCheck the safety covers for proper operation Before UsingConfirm the stopper position Securely fix the cutting materialPractical Applications Cutting operation Switch operationMoving the stationary vise-jaw Fig Cutting at anglesCUT-OFF Wheel Dismounting and Mounting Using a Metallic Block FigDismounting the Cut-Off Wheel Fig Mounting the Cut-Off WheelReplacing a cut-off wheel Maintenance and InspectionInspecting the carbon brushes Inspecting the mounting screwsCleaning Service and RepairsService parts list LubricationSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéFrançais Choses À Faire Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électriqueChoses a NE PAS Faire Avertissement AVANT-PROPOS Remplacement DES PiecesFiches Polarisees Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SURFrançais Spécifications NOM DES PiècesCordon de rallonge Préparation Avant L’UTILISATIONEnlever la chaîne Avant L’UTILISATION Applications Pratiques Opération de coupe Fonctionnement de l’interrupteurCoupes à angle et PrecautionUtilisation d’une cale métallique Fig Déplacement de la mâchoire d’étau fixe FigInstallation du disque à tronçonner Installation ET Retrait DU Disque À TronçonnerRetrait du disque à tronçonner Fig Entretien ET Inspection Remplacement du disque à tronçonnerInspection des balais en carbone et Inspection des vis de montageRemisage Service APRÀS-VENTE ET RépartionsGraissage NettoyageSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadEspañol Herramienta Mecánica Acciones Obligatorias Acciones Prohibidas Piezas DE Repuesto PrologoClavijas Polarizadas Español Especificaciones NomenclaturaInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónCordón prolongador Extraiga la cadenaRevise si hay defectos visibles en la rueda de recortar Antes DEL USOConfirme la posición del tope Fije firmemente el material de corteVerifique el estado del tomacorriente Aplicaciones PrácticasFuncionamiento de prueba Procedimiento para fijar el material de corte Figs y Operación de corte Operación del interruptorCómo mover la mordaza de tornillo fija Corte a ángulos Figs yUtilización de un bloque metálico Desmontaje Y Montaje DE LA Rueda DE RecortarDesmontaje de la rueda de recortar Montaje de la rueda de recortarReemplazo de la rueda de recortar Mantenimiento E InspecciónInspección de las escobillas de carbón Figs.13 y Inspección de los tornillos de montajeLubricación Servicio Y ReparacionesLimpieza Lista de repuestosPage Hitachi Koki Canada Co