Hitachi CC14SE OM instruction manual Choses a NE PAS Faire

Page 21

Français

3.Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’OUTIL ELECTRIQUE.

4.Toujours manier l’OUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si l’OUTIL ELECTRIQUE tombe ou qu’il heurte un objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.

5.Toujours cesser immédiatement d’utiliser l’outil si l’on remarque quelque chose d’anormal.

6.Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant d’utiliser l’outil.

7.Pour le remplacement du disque à tronçonner, toujours vérifier que le régime nominal du nouveau disque convient pour l’outil.

8.Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que le disque à tronçonner ait complètement cessé de tourner avant tout entretien ou tout réglage.

9.Toujours visser ou fixer la pièce dans l’étau, pour qu’elle ne risque pas d’être éjectée du socle et de provoquer des blessures.

10.Toujours vérifier que le disque à tronçonner n’est pas fissuré avant d’utiliser l’outil.

11.Toujours vérifier que les pièces qui fixent le disque à tronçonner ne sont pas fissurées avant d’utiliser l’outil. Des pièces endommagées pourraient provoquer une rupture du disque.

12.Toujours faire un essai avant d’utiliser l’outil pour un nouvel usage.

13.Toujours utiliser uniquement la surface périphérique du disque à tronçonner.

14.Toujours manipuler le disque à tronçonner avec soin lorsqu’on le démonte ou qu’on le monte.

15.Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

16.Toujours vérifier que le carter de sécurité est en place avant d’utiliser l’outil.

17.Inspecter périodiquement le cordon d’alimentation.

18.Le cas échéant, toujours vérifier que l’on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur voulus avant de mettre l’outil en marche.

19.Toujours vérifier que les évents d’aération du moteur sont complètement dégagés avant d’utiliser l’outil.

20.Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant d’entamer une coupe.

21.Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant le travail.

22.Toujours fixer la section du moteur avec une chaîne pour transporter l’outil.

23.Toujours ranger les disques à tronçonner dans un endroit sec, car l’humidité aura un effet néfaste sur la résistance des disques à tronçonner.

CHOSES A NE PAS FAIRE

POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES :

1.Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’on ne comprend pas bien les instructions de ce manuel.

2.Ne jamais s’éloigner de l’OUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon d’alimentation.

21

Image 21
Contents Advertencia AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationAlways Secure the Workpiece to the Vise or the Base Safety Safety Rules for Power ToolsSpecific Safety Rules for Use of this Power Tool DO’s DON’Ts Foreword Replacement PartsPolarized Plugs Double Insulation for Safer OperationMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Part Names SpecificationsPreparation Before Operation InstallationExtension Cord Take off the chainCheck the safety covers for proper operation Before UsingConfirm the stopper position Securely fix the cutting materialPractical Applications Cutting operation Switch operationMoving the stationary vise-jaw Fig Cutting at anglesCUT-OFF Wheel Dismounting and Mounting Using a Metallic Block FigDismounting the Cut-Off Wheel Fig Mounting the Cut-Off WheelReplacing a cut-off wheel Maintenance and InspectionInspecting the carbon brushes Inspecting the mounting screwsCleaning Service and RepairsService parts list LubricationSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéFrançais Choses À Faire Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électriqueChoses a NE PAS Faire Avertissement AVANT-PROPOS Remplacement DES PiecesFiches Polarisees Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SURFrançais Spécifications NOM DES PiècesPréparation Avant L’UTILISATION Cordon de rallongeEnlever la chaîne Avant L’UTILISATION Applications Pratiques Opération de coupe Fonctionnement de l’interrupteurCoupes à angle et PrecautionUtilisation d’une cale métallique Fig Déplacement de la mâchoire d’étau fixe FigInstallation ET Retrait DU Disque À Tronçonner Installation du disque à tronçonnerRetrait du disque à tronçonner Fig Entretien ET Inspection Remplacement du disque à tronçonnerInspection des balais en carbone et Inspection des vis de montageRemisage Service APRÀS-VENTE ET RépartionsGraissage NettoyageSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadEspañol Herramienta Mecánica Acciones Obligatorias Acciones Prohibidas Prologo Piezas DE RepuestoClavijas Polarizadas Español Especificaciones NomenclaturaInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónCordón prolongador Extraiga la cadenaRevise si hay defectos visibles en la rueda de recortar Antes DEL USOConfirme la posición del tope Fije firmemente el material de corteVerifique el estado del tomacorriente Aplicaciones PrácticasFuncionamiento de prueba Procedimiento para fijar el material de corte Figs yOperación de corte Operación del interruptorCómo mover la mordaza de tornillo fija Corte a ángulos Figs yUtilización de un bloque metálico Desmontaje Y Montaje DE LA Rueda DE RecortarDesmontaje de la rueda de recortar Montaje de la rueda de recortarReemplazo de la rueda de recortar Mantenimiento E InspecciónInspección de las escobillas de carbón Figs.13 y Inspección de los tornillos de montajeLubricación Servicio Y ReparacionesLimpieza Lista de repuestosPage Hitachi Koki Canada Co