Porter-Cable C6110 instruction manual Rangement

Page 38

Manomètre de sortie

Raccord

à con- nexion Régulateur rapide

Tube de

décharge de

pression

Embout

Régulateur

5.Retirez le régulateur.

6.Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau.

7.Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré.

REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air.

 

Régulateur

Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit

 

d'air.

 

8.

Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de

 

 

sortie et au raccord à connexion rapide.

 

9.

Assembler de nouveau le manomètre de refoulement,

 

 

le tube de détente et le raccord à branchement rapide.

Flèche

 

Orientez le manomètre de sortie de façon à ce qu'il

 

 

 

indique la pression correcte. Serrez le raccord à l'aide d'une clé.

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :

1.Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout entretien requis nécessaire.

2.Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique Vidange du réservoir sous

Entretien.

Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

3.Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon

à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air.

4.Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

38- FR

Image 38
Contents Model C6110Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingProperty damage Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Glossary Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it Duty CycleInstallation AccessoriesAssembly UnpackingTransporting Extension CordsVoltage and Circuit Protection MovingDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown The motor Customer Responsibilities MaintenanceHow to Start To Drain Tank To Check Safety ValveAir Filter Inspection and Replacement Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Storage To Replace RegulatorReplacement Parts Service and Repairs ServiceTroubleshooting Problem Cause CorrectionTank can rupture or explode Replace or Clean Check ValveDo not drill into, weld or otherwise Limited Warranty Refer to Motor Overload ProtectionAdvertencia Avertissement Simple détape Modèle C6110Indique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterAttachements et Accessoires  Risque d’ÉclatementProvoquer des blessures graves La mise à la terre sous InstallationPneus Des pneus surgonflés pourraient Et des dommages à la propriétéRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Chute Risque associÉ au bruit LexiqueRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Modèle no C6110Emplacement du compresseur dair Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitLevage DéplacementTransport Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement Réparations ET RéglagesRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Remplacement du régulateurRangement Problème Cause Correction DépannageEntretien ET Réparation Risque Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Manual de Instrucciones ImportantePeligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesoriosDe Conexión a tierra en Instalación NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Riesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasRiesgo por ruidos GlosarioRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Modelo Nº C6110Ensamblado Ciclo DE ServicioAccesorios InstalaciónNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Trasladar la Unidad TransporteLevantar la Unidad Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaCómo poner en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazoServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónPara reemplazar el regulador Almacenaje ServicioCómo reemplazar o limpiar Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección La válvula de retención en laPerforación alguna sobre la RiesgoDe Explosión. No efectúe Soldadura o cosa semejanteConsulte Protector de Sobrecalentamiento del motor67-­ SP Excepciones Garantía LimitadaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE AlgúnSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN