Porter-Cable C6110 instruction manual Cómo utilizar su unidad, Cómo detenerla

Page 57
Válvula
de
drenajea

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.

Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de

aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la "presión de corte".

Válvula

aliviadora de presión

Válvula

reguladora

Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado automático para la protección térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe.

Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.

Cómo utilizar su unidad

Cómo detenerla

Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

Antes de poner en marcha

No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

Antes de cada puesta en marcha

1.Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

2.Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sec- ción Instalación de este manual).

57-­ SP

Image 57
Contents C6110 ModelSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesResult in serious injury Tires Over inflation of tires couldProperty damage Risk of Electrical ShockRisk from Flying Objects What can happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent it Risk of FallingRisk of Injury from Lifting Risk from noise What can happen How to prevent it Specification ChartGlossary Duty CycleAssembly AccessoriesInstallation UnpackingVoltage and Circuit Protection Extension CordsTransporting MovingOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Motor Overload Protector not shown The motorBefore Starting Before Each Start-Up Maintenance How to StartCustomer Responsibilities To Check Safety Valve Air Filter Inspection and ReplacementTo Drain Tank Service and Adjustments To Replace or Clean Check ValveAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves To Replace Regulator StorageTroubleshooting ServiceReplacement Parts Service and Repairs Problem Cause CorrectionReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseTank can rupture or explode Refer to Motor Overload Protection Limited WarrantyAdvertencia Avertissement Modèle C6110 Simple détapeMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires Pneus Des pneus surgonflés pourraient La mise à la terre sous InstallationProvoquer des blessures graves Et des dommages à la propriétéPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no C6110Accessoires Cycle DE ServiceEmplacement du compresseur dair AssemblageProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesDéplacement TransportLevage Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilEntretien Responsabilités du consommateurMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéRéparations ET Réglages Filtre à air Inspection et remplacementRemplacement du régulateur Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Dépannage Entretien ET RéparationProblème Cause Correction De la soupape de retenue de la Remplacement ou nettoyageRisque Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Importante Manual de InstruccionesDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaDe Conexión a tierra en Instalación Riesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº C6110Accesorios Ciclo DE ServicioEnsamblado Instalación Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito No Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Transporte Levantar la UnidadTrasladar la Unidad Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadCómo poner en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Filtro de Aire Inspección y reemplazo Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCómo reemplazar o limpiar La válvula de retención en laDe Explosión. No efectúe RiesgoPerforación alguna sobre la Soldadura o cosa semejanteSobrecalentamiento del motor Consulte Protector de67-­ SP Identificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Garantía LimitadaExcepciones Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE AlgúnSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN