Porter-Cable C6110 instruction manual Garantie Limitée

Page 42

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Le moteur ne

Peinture vaporisée sur les

Adressez-vous à un technicien

tourne pas.

pièces internes du moteur.

qualifié. N'utilisez pas le

 

 

compresseur d'air dans l'aire

 

 

de vaporisation de peinture.

 

 

Voir l'avertissement au sujet

 

 

des vapeurs inflammables.

 

La soupape de décharge

Purgez la ligne en mettant le

 

de pression du manostat

levier du manostat en position

 

n'a pas dégagé la

d'arrêt « Off ». Si la soupape ne

 

pression des têtes.

s'ouvre pas, remplacez-la.

 

Fusible sauté,

1. Vérifiez la boîte à fusibles pour

 

disjoncteur déclenché.

y trouver le fusible sauté et,

 

 

le cas échéant, remplacez-

 

 

le. Réinitialisez le disjoncteur.

 

 

N'utilisez pas de fusible

 

 

ou de disjoncteur dont la

 

 

puissance nominale excède

 

 

celle précisée pour ce circuit

 

 

de dérivation particulier.

 

 

2. Vérifiez si le fusible est du

 

 

type approprié. Vous devriez

 

 

utiliser un fusible temporisé.

 

 

3. Assurez-vous qu'il n'y a aucune

 

 

situation de basse tension

 

 

et assurez-vous d'utiliser

 

 

une rallonge appropriée.

 

 

4. Débranchez tout autre appareil

 

 

électrique du circuit ou utilisez

 

 

le compresseur sur son

 

 

propre circuit de dérivation.

Bruit de

Problème possible de

Opérez la soupape de sûreté

cliquetis

la soupape de sûreté.

manuellement en tirant sur

 

 

l'anneau. Si la soupape fuit

 

 

toujours, remplacez-la.

 

Soupape de retenue

Retirez et nettoyez la

 

défectueuse.

soupape ou remplacez-la.

GARANTIE LIMITÉE

Les outils industriels PORTER-CABLE sont garantis à compter de la date d’achat comme suit :

3 ANS – Garantie limitée sur les pompes à compresseur d’air sans graissage, à deux temps, et 1725 r/min.

2 ANS – Garantie limitée sur les pompes à compresseur d’air, lubrifié à l’huile.

1 AN – Garantie limitée sur toute autre pièce de compresseur d’air.

PORTER-CABLE réparera ou remplacera, à ses frais, à la discrétion de PORTER- CABLE, tout défaut pour vice de matière ou de fabrication. Pour toute information com- plémentaire relative à la couverture de la garantie et aux réparations prises en charge par celle-ci, veuillez appeler le 1-(888)-8485175 ou vous rendre sur le site deltaportercable. com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux marchandises vendues par PORTER-CABLE qui ont été fabriquées par une autre compagnie, et identifiées comme telles, comme l’essence pour les moteurs. La garantie

42- FR

Image 42
Contents Model C6110Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingProperty damage Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Risk of Electrical ShockRisk from Flying Objects What can happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent it Risk of FallingRisk of Injury from Lifting Glossary Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it Duty CycleInstallation AccessoriesAssembly UnpackingTransporting Extension CordsVoltage and Circuit Protection MovingOperation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Motor Overload Protector not shown The motorBefore Starting Before Each Start-Up Maintenance How to StartCustomer Responsibilities To Check Safety Valve Air Filter Inspection and ReplacementTo Drain Tank Service and Adjustments To Replace or Clean Check ValveAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Storage To Replace RegulatorReplacement Parts Service and Repairs ServiceTroubleshooting Problem Cause CorrectionReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseTank can rupture or explode Limited Warranty Refer to Motor Overload ProtectionAdvertencia Avertissement Simple détape Modèle C6110Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterAttachements et Accessoires  Risque d’ÉclatementProvoquer des blessures graves La mise à la terre sous InstallationPneus Des pneus surgonflés pourraient Et des dommages à la propriétéRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Chute Risque associÉ au bruit LexiqueRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Modèle no C6110Emplacement du compresseur dair Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitDéplacement TransportLevage Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilEntretien Responsabilités du consommateurMise en marche Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement Réparations ET RéglagesRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Remplacement du régulateurRangement Dépannage Entretien ET RéparationProblème Cause Correction Risque Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Manual de Instrucciones ImportanteDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos Riesgo de descarga eléctricaDe Conexión a tierra en Instalación Riesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasRiesgo por ruidos GlosarioRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Modelo Nº C6110Ensamblado Ciclo DE ServicioAccesorios InstalaciónCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Transporte Levantar la UnidadTrasladar la Unidad Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaCómo poner en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazoServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónPara reemplazar el regulador Almacenaje ServicioCómo reemplazar o limpiar Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección La válvula de retención en laPerforación alguna sobre la RiesgoDe Explosión. No efectúe Soldadura o cosa semejanteConsulte Protector de Sobrecalentamiento del motor67-­ SP Excepciones Garantía LimitadaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE AlgúnSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN