Porter-Cable C6110 instruction manual Transport, Levage, Déplacement

Page 31

Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :

1.Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité.

2.le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.

3.les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un

« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.

Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du com- presseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être néces- saire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces- saire de remplacer le cordon dans un tel cas.

Transport

Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager le compresseur ou les pièces contiguës.

Levage

Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les points de transport recommandés. NE PAS le lever par la roues ou le déflecteur.

DÉPLACEMENT

Les roues et la poignée n'offrent pas le dégagement, la stabilité ou l'appui nécessaire pour descendre ou monter des escaliers ou des marches avec l'appareil. On doit soulever l'appareil ou le pousser le long d'une rampe.

1.Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner vers l'arrière sur ses roues.

Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre.

2.Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lentement sur le sol.

Toujours ranger le compresseur en position verticale en l'appuyant sur les amortisseurs et les roues.

31-­ FR

Image 31
Contents C6110 ModelImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Property damageRisk of Hot surfaces Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk from Moving Parts Risk of Falling Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Duty Cycle Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryUnpacking AccessoriesAssembly InstallationMoving Extension CordsVoltage and Circuit Protection TransportingKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Motor Overload Protector not shown The motor How to StopBefore Starting Before Each Start-Up How to Start MaintenanceCustomer Responsibilities Air Filter Inspection and Replacement To Check Safety ValveTo Drain Tank To Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves To Replace Regulator StorageProblem Cause Correction ServiceTroubleshooting Replacement Parts Service and RepairsDo not drill into, weld or otherwise Replace or Clean Check ValveTank can rupture or explode Refer to Motor Overload Protection Limited WarrantyAdvertencia Avertissement Modèle C6110 Simple détapeConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsIndique un danger Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires Et des dommages à la propriété La mise à la terre sous InstallationPneus Des pneus surgonflés pourraient Provoquer des blessures gravesPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Chute Modèle no C6110 LexiqueRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ au bruitAssemblage Cycle DE ServiceAccessoires Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesTransport DéplacementLevage Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilResponsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéRéparations ET Réglages Filtre à air Inspection et remplacementRemplacement du régulateur Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Entretien ET Réparation DépannageProblème Cause Correction Déclatement. Évitez de percer Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la RisquePas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Importante Manual de InstruccionesInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónRiesgo de descarga eléctrica NeumáticosDe Conexión a tierra en Instalación Riesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraModelo Nº C6110 GlosarioRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Riesgo por ruidosInstalación Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Levantar la Unidad TransporteTrasladar la Unidad Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadCómo poner en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Filtro de Aire Inspección y reemplazo Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Servicio AlmacenajeLa válvula de retención en la Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Cómo reemplazar o limpiarSoldadura o cosa semejante RiesgoDe Explosión. No efectúe Perforación alguna sobre laSobrecalentamiento del motor Consulte Protector de67-­ SP Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE Algún Garantía LimitadaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN