Porter-Cable C6110 Operación, Conozca su compresor de aire, Descripción de operaciones

Page 56

OPERACIÓN

Conozca su compresor de aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.

 

 

Manómetro

 

 

 

 

de presión

 

 

 

 

del tanque

 

 

 

 

 

Manómetro

Interruptor

 

 

 

 

 

de presión

 

 

 

de presión

 

 

 

 

de salida

 

 

 

 

Conexión

Interruptor rápida Auto (I)/Off (O)

Regulador

Válvula de seguridad

Descripción de operaciones

Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.

Interruptor Auto(I)/Off(O): Mueva este interruptor a la posición "Auto(I)" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "Off(O)" para interrumpir la energía eléctrica al término del uso.

Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de "presión de corte", regulado en fábrica para su desconexión.

Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.)

Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.

Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presión del tanque.

Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla.

56- SP

Image 56
Contents Model C6110Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingTires Over inflation of tires could Result in serious injuryProperty damage Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Specification Chart Risk from noise What can happen How to prevent itGlossary Duty CycleAccessories AssemblyInstallation UnpackingExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionTransporting MovingDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown The motor Customer Responsibilities MaintenanceHow to Start To Drain Tank To Check Safety ValveAir Filter Inspection and Replacement Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Storage To Replace RegulatorService TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs Problem Cause CorrectionTank can rupture or explode Replace or Clean Check ValveDo not drill into, weld or otherwise Limited Warranty Refer to Motor Overload ProtectionAdvertencia Avertissement Simple détape Modèle C6110Indique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterAttachements et Accessoires  Risque d’ÉclatementLa mise à la terre sous Installation Pneus Des pneus surgonflés pourraientProvoquer des blessures graves Et des dommages à la propriétéRisque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Chute Lexique Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitRisque associÉ au bruit Modèle no C6110Cycle DE Service AccessoiresEmplacement du compresseur dair AssemblageRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitLevage DéplacementTransport Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement Réparations ET RéglagesRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Remplacement du régulateurRangement Problème Cause Correction DépannageEntretien ET Réparation Remplacement ou nettoyage De la soupape de retenue de laRisque Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Manual de Instrucciones ImportantePeligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesoriosDe Conexión a tierra en Instalación NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Riesgo DE superficies calientes Riesgo por piezas móvilesRiesgo de operación insegura Riesgo DE CaídasGlosario Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoRiesgo por ruidos Modelo Nº C6110Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado InstalaciónNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Trasladar la Unidad TransporteLevantar la Unidad Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaCómo poner en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanque Filtro de Aire Inspección y reemplazoServicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónPara reemplazar el regulador Almacenaje ServicioGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónCómo reemplazar o limpiar La válvula de retención en laRiesgo De Explosión. No efectúePerforación alguna sobre la Soldadura o cosa semejanteConsulte Protector de Sobrecalentamiento del motor67-­ SP Garantía Limitada Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorExcepciones Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE AlgúnSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN