Porter-Cable C6110 Ciclo DE Servicio, Accesorios, Ensamblado, Instalación, Desempaque

Page 53

Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte".

Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".

Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.

ACCESORIOS

Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería.

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.

ENSAMBLADO

Desempaque

Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.

INSTALACIÓN

CÓMO PREPARAR LA UNIDAD

Ubicación del compresor de aire

Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.

El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 12 pulg. (30,5 cm) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.

La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

53-­ SP

Image 53
Contents C6110 ModelHazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesResult in serious injury Tires Over inflation of tires couldProperty damage Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Risk from noise What can happen How to prevent it Specification ChartGlossary Duty CycleAssembly AccessoriesInstallation UnpackingVoltage and Circuit Protection Extension CordsTransporting MovingDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown The motor Customer Responsibilities MaintenanceHow to Start To Drain Tank To Check Safety ValveAir Filter Inspection and Replacement Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace Regulator StorageTroubleshooting ServiceReplacement Parts Service and Repairs Problem Cause CorrectionTank can rupture or explode Replace or Clean Check ValveDo not drill into, weld or otherwise Refer to Motor Overload Protection Limited WarrantyAdvertencia Avertissement Modèle C6110 Simple détapeIndique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires Pneus Des pneus surgonflés pourraient La mise à la terre sous InstallationProvoquer des blessures graves Et des dommages à la propriétéPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit LexiqueRisque associÉ au bruit Modèle no C6110Accessoires Cycle DE ServiceEmplacement du compresseur dair AssemblageProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesLevage DéplacementTransport Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéRéparations ET Réglages Filtre à air Inspection et remplacementRemplacement du régulateur Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Problème Cause Correction DépannageEntretien ET Réparation De la soupape de retenue de la Remplacement ou nettoyageRisque Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Importante Manual de InstruccionesPeligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónDe Conexión a tierra en Instalación NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Riesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso GlosarioRiesgo por ruidos Modelo Nº C6110Accesorios Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Trasladar la Unidad TransporteLevantar la Unidad Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadCómo poner en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Filtro de Aire Inspección y reemplazo Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Servicio AlmacenajeProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCómo reemplazar o limpiar La válvula de retención en laDe Explosión. No efectúe RiesgoPerforación alguna sobre la Soldadura o cosa semejanteSobrecalentamiento del motor Consulte Protector de67-­ SP Identificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor Garantía LimitadaExcepciones Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE AlgúnSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN