Porter-Cable C6110 Riesgo Respiratorio asfixia, ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo

Page 47

• Restringir cualquiera de las

• Nunca coloque objetos con-

 

aberturas de ventilación del

tra o sobre el compresor.

 

compresor puede producir un

• Opere el compresor en un lugar

 

sobrecalentamiento grave y

abierto con una distancia de al

 

podría provocar un incendio.

menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual-

 

 

 

 

 

 

 

quier pared u obstrucción que pudi-

 

 

 

 

 

 

 

era restringir el flujo de aire fresco

 

 

 

 

 

 

 

a las aberturas de ventilación.

 

 

 

 

 

 

 

• Opere el compresor en un área

 

 

 

 

 

 

 

limpia, seca y bien ventilada. No

 

 

 

 

 

 

 

opere la unidad dentro en un área

 

 

 

 

 

 

 

muy cerrada. Almacén en puertas.

• El funcionamiento sin atención

• Permanezca siempre con-

 

de este producto podría provo-

trolando el producto cuando

 

car lesiones personales o daños

está en funcionamiento.

 

a la propiedad. Para disminuir

• Siempre apague y desenchufe la

 

el riesgo de incendio, no per-

unidad cuando no esté en uso.

 

mita que el compresor funcione

 

 

sin que alguien lo controle.

 

 

 

 

 

 

 

PELIGRO

 

 

 

 

 

 

RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• El aire comprimido que sale de

• El aire que se obtiene directamente

 

su compresor no es seguro para

del compresor no se debe usar

 

respirarlo. El flujo de aire puede

nunca para consumo humano. El

 

contener monóxido de carbono,

compresor no incluye equipo de

 

vapores tóxicos o partículas sóli-

seguridad en línea y filtros adec-

 

das del tanque de aire. Respirar

uados para consumo humano.

 

estos contaminantes puede provo-

 

 

car lesiones graves o la muerte.

 

• La exposición a productos quími-

• Trabaje en un área con buena

 

cos en el polvo producido por

ventilación cruzada. Lea y siga las

 

las herramientas eléctricas al

instrucciones de seguridad que se

 

lijar, aserrar, esmerilar, taladrar

proveen en la etiqueta o en la ficha

 

y otras actividades de la con-

técnica de los materiales que está

 

strucción puede ser peligrosa.

utilizando. Siempre utilice equi-

• Los materiales pulverizados como

pamiento de seguridad certificado:

 

pintura, solventes para pinturas,

protección respiratoria aprobada

 

removedor de pintura, insectici-

por NIOSH/OSHA o una mascarilla

 

das y herbicidas pueden contener

facial adecuada diseñada para usar

 

vapores dañinos y venenos.

para los fines que usted requiere.

47-­ SP

Image 47
Contents C6110 ModelHazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Property damageRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Duty Cycle Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryUnpacking AccessoriesAssembly InstallationMoving Extension CordsVoltage and Circuit Protection TransportingDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown The motor Customer Responsibilities MaintenanceHow to Start To Drain Tank To Check Safety ValveAir Filter Inspection and Replacement Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace Regulator StorageProblem Cause Correction ServiceTroubleshooting Replacement Parts Service and RepairsTank can rupture or explode Replace or Clean Check ValveDo not drill into, weld or otherwise Refer to Motor Overload Protection Limited WarrantyAdvertencia Avertissement Modèle C6110 Simple détapeIndique un danger Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ce qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires Et des dommages à la propriété La mise à la terre sous InstallationPneus Des pneus surgonflés pourraient Provoquer des blessures gravesPiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Chute Modèle no C6110 LexiqueRisque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Risque associÉ au bruitAssemblage Cycle DE ServiceAccessoires Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesLevage DéplacementTransport Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilMise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéRéparations ET Réglages Filtre à air Inspection et remplacementRemplacement du régulateur Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Problème Cause Correction DépannageEntretien ET Réparation Déclatement. Évitez de percer Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la RisquePas assez puissant pour Garantie Limitée Pour les faire remplacer gratuitement Remarque Importante Manual de InstruccionesPeligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónDe Conexión a tierra en Instalación NeumáticosRiesgo de descarga eléctrica Riesgo por piezas móviles Riesgo DE superficies calientesRiesgo DE Caídas Riesgo de operación inseguraModelo Nº C6110 GlosarioRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso Riesgo por ruidosInstalación Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura Cables de extensión eléctricaProtección del voltaje y del circuito Trasladar la Unidad TransporteLevantar la Unidad Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadCómo poner en marcha Cómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Filtro de Aire Inspección y reemplazo Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Servicio AlmacenajeLa válvula de retención en la Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Cómo reemplazar o limpiarSoldadura o cosa semejante RiesgoDe Explosión. No efectúe Perforación alguna sobre laSobrecalentamiento del motor Consulte Protector de67-­ SP Incidental O INDIRECTAMENTE, O Como Consecuencia DE Algún Garantía LimitadaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia CULIACAN, SIN Page Highway 45 North Jackson, TN