Porter-Cable 1000001703 instruction manual Risque DE Choc Électrique

Page 25

DANGER

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

 

COMMENT L’ÉVITER

Votre compresseur d’air est alimenté à

Ne faites jamais fonctionner le com-

 

l’électricité. Tout comme n’importe quel

 

presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou

 

autre dispositif alimenté de façon élec-

 

dans des conditions humides.

 

trique, s’il n’est pas utilisé correctement,

Ne faites jamais fonctionner le com-

 

il peut causer un choc électrique.

 

presseur avec les couvercles de pro-

 

 

 

tection enlevés ou endommagés.

Les tentatives de réparation par un per-

Tout câblage électrique ou toute répa-

 

sonnel non qualifié peuvent résulter en

 

ration nécessaire pour ce produit doit

 

de graves blessures, voire la mort par

 

être pris en charge par un centre de

 

électrocution.

 

réparation en usine autorisé conformé-

 

 

 

ment aux codes électriques nationaux

 

 

 

et locaux.

Mise à la terre électrique : le fait de ne

Assurez-vous que le circuit électrique

 

pas faire une mise à la terre adéquate de

 

auquel le compresseur est branché

 

ce produit pourrait résulter en des bles-

 

fournit une mise à la terre électrique

 

sures graves voire la mort par électrocu-

 

adéquate, une tension appropriée et

 

tion. Consulter les directives relatives à

 

une bonne protection des fusibles.

 

la mise à la terre sous « Installation ».

 

 

DANGER

RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE-

TÉS EN L’AIR

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

 

COMMENT L’ÉVITER

Le flux d’air comprimé peut endom-

Toujours utiliser de l’équipement de

 

mager les tissus mous de la peau expo-

 

sécurité homologué : protection ocu-

 

sée et peut projeter la poussière, des

 

laire conforme à la norme ANSI Z87.1

 

fragments, des particules détachées et

 

(CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans laté-

 

des petits objets à haute vitesse, ce qui

 

raux lors de l’utilisation du compres-

 

entraînerait des dommages et des bles-

 

seur.

 

sures personnelles.

Ne jamais pointer une buse ou un

 

 

 

pulvérisateur vers une partie du corps

 

 

 

ou vers d’autres personnes ou des ani-

 

 

 

maux.

 

 

Toujours mettre le compresseur hors

 

 

 

tension et purger la pression du

 

 

 

tuyau à air et du réservoir d’air avant

 

 

 

d’effectuer l’entretien, de fixer des out-

 

 

 

ils ou des accessoires.

25 - FR

1000001703

Image 25
Contents Instruction ManualPancake Compressor Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Attachments & accessoriesRisk of Bursting Risk from Flying Objects Electrical Grounding Failure toRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Risk from Noise What can Happen HOW to Prevent ITAccessories SpecificationsGlossary Duty CycleInstallation AssemblyUnpacking Location of the Air CompressorVoltage and Circuit Protection Extension CordsKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation How to Stop How to StartBefore Starting Before Each Start-UpTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator Hose Clamp Regulator Manifold StoragePump Mounting Screw Regulator ManifoldReplacement Parts ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manuel d’instructions Compresseur de type aplati Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque Repiratoire Asphyxie Risque D’ÉCLATEMENT AccessoiresRisque DE Choc Électrique Les protecteurs ou les couvercles sont Risque Associé AU Bruit Risque DE ChuteAccessoires Cycle DE ServiceLexique Modèle noAssemblage Emplacement du compresseur dairDéballage Directives DE Mise À LA TerreProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheResponsabilités du client EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenuePour remplacer le régulateu Collier du boyau Soupape de retenueVis de fixation de la pompe RangementEntretien ET Réparation Pièces DE RechangeProblème Cause Correction DépannageNe Pas Trop Serrer Façon. Celui-ci risqueraitRemarque Ajustez la Le moteur ne tourne pas Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeImportante Manual de Instrucciones Compresores con tanque PlanoInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadRiesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo Respiratorio Asfixia Elementos y accesorios Riesgo DE ExplosiónPuede provocar lesiones en los Riesgo DE Objetos DespedidosRiesgo POR Piezas Móviles Riesgo POR Ruidos Riesgo DE CaídasGlosario EspecificacionesCiclo DE Servicio AccesoriosInstalación EnsamblajeDesempaque Instrucciones Para Conectar a TierraProtección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Antes de poner en marcha Cómo utilizar su unidadResponsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Tornillo para montaje de la bomba AlmacenajeRiesgo de Explosión. El agua Servicio Guía DE Diagnóstico DE ProblemasPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesNo efectúe perforación Riesgo de ExplosiónCosa semejante sobre El tanque de aire, elloEn caso de necesidad Garantía Limitada Highway 45 North Jackson, TN