Porter-Cable 1000001703 Entretien ET Réglages, Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue

Page 34

ENTRETIEN ET RÉGLAGES

TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est

présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension,

àl'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.

Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue

1.Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien.

2.Débranchez le compresseur d'air.

3.Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf. Voir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard d'une quincaillerie locale.

Collier du boyau

Soupape de retenue

4.À l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

5.Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut être nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis.

6.Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).

7.Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf.

8.Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée « Procédures de Rodage » de la section sur l'utilisation.

Pour remplacer le régulateu

1.Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien.

2.Débranchez l’appareil.

3.À l’aide d’une clé à molette ou des clés spécifiées, retirez les manomètres (clé de 7/16 po), les raccords rapides (clé de 13/16 po) et la soupape de sûreté (9/16 po) du collecteur du régulateur.

Manomètres

Soupape

Collecteur du

Raccords

de sûreté

rapides

régulateur

 

 

4.Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf. Voir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard d’une quincaillerie locale.

Collier du boyau

Collecteur du régulateur

1000001703

34 - FR

Image 34
Contents Instruction ManualPancake Compressor Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions HazardWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Attachments & accessoriesRisk of Bursting Risk from Flying Objects Electrical Grounding Failure toRisk of HOT Surfaces Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe OperationRisk from Noise What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingGlossary SpecificationsAccessories Duty CycleUnpacking AssemblyInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor OperationDescription of Operation Before Starting How to StartHow to Stop Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator Pump Mounting Screw StorageHose Clamp Regulator Manifold Regulator ManifoldService Replacement PartsTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manuel d’instructions Compresseur de type aplati Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque Repiratoire Asphyxie Accessoires Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Les protecteurs ou les couvercles sont Risque DE Chute Risque Associé AU BruitLexique Cycle DE ServiceAccessoires Modèle noDéballage Emplacement du compresseur dairAssemblage Directives DE Mise À LA TerreRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Avant chaque mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirPour remplacer le régulateu Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueEntretien ET Réglages Collier du boyau Soupape de retenueRangement Vis de fixation de la pompePièces DE Rechange Entretien ET RéparationNe Pas Trop Serrer DépannageProblème Cause Correction Façon. Celui-ci risqueraitRemarque Ajustez la Le moteur ne tourne pas Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialManual de Instrucciones Compresores con tanque Plano ImportanteRiesgo DE Explosión O Incendio Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Puede provocar lesiones en losRiesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Riesgo POR RuidosCiclo DE Servicio EspecificacionesGlosario AccesoriosDesempaque EnsamblajeInstalación Instrucciones Para Conectar a TierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoConozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanquePara reemplazar o limpiar la válvula retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador Tornillo para montaje de la bomba AlmacenajeRiesgo de Explosión. El agua Piezas DE Repuesto Guía DE Diagnóstico DE ProblemasServicio Mantenimiento Y ReparacionesCosa semejante sobre Riesgo de ExplosiónNo efectúe perforación El tanque de aire, elloEn caso de necesidad Garantía Limitada Highway 45 North Jackson, TN