Porter-Cable 1000001703 Utilisation de lappareil, Arrêt de lappareil, Avant le démarrage

Page 32

Robinet de

 

vidange : Le

 

robinet de

Robinet de

vidange est situé

vidange

àla base du réservoir d'air et

est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.

Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la « pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.

Soupape de retenue

Utilisation de l'appareil

Arrêt de l'appareil :

1.Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt (O).

Avant le démarrage

Procédures de rodage

Risque d'une

utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

1.Assurez-vous que l’interrupteur marche/ arrêt est en position d’arrêt (O).

2.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)

3.Ouvrez complètement le robinet de vidange (en le tournant en sens antihoraire) pour permettre à l'air de s'échapper et pour empêcher l'accumulation de pression d'air dans le réservoir lors de la période de rodage.

4.Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à la position de marche (I). Le compresseur se mettra en marche.

5.Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale.

6.Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange en le tournant en sens horaire. Le récepteur d'air se remplira jusqu'à ce que l'appareil atteigne la pression « de rupture » et le moteur s'arrêtera ensuite.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

Avant chaque mise en marche :

1.Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt (O).

2.Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

3.Raccordez le boyau et les acces- soires.

REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide

si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.

Risque d'éclatement.

Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

Mise en marche :

1.Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position de marche (I). Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rup- ture ».

2.Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et arrêtez quand la pression désirée est atteinte.

Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.

1000001703

32 - FR

Image 32
Contents Instruction ManualPancake Compressor Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces Electrical Grounding Failure toRisk from Flying Objects Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe OperationRisk from Noise What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingSpecifications AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly InstallationUnpacking Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor How to Start How to StopBefore Starting Before Each Start-UpMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace Regulator Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Storage Hose Clamp Regulator ManifoldPump Mounting Screw Regulator ManifoldService Replacement PartsTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Limited Warranty Manuel d’instructions Compresseur de type aplati Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERRisque Repiratoire Asphyxie Accessoires Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Les protecteurs ou les couvercles sont Risque DE Chute Risque Associé AU BruitCycle DE Service AccessoiresLexique Modèle noEmplacement du compresseur dair AssemblageDéballage Directives DE Mise À LA TerreRallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairUtilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Avant chaque mise en marcheEntretien Responsabilités du clientVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesPour remplacer le régulateu Collier du boyau Soupape de retenueRangement Vis de fixation de la pompePièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Problème Cause CorrectionNe Pas Trop Serrer Façon. Celui-ci risqueraitRemarque Ajustez la Le moteur ne tourne pas Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialManual de Instrucciones Compresores con tanque Plano ImportanteDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Puede provocar lesiones en losRiesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas Riesgo POR RuidosEspecificaciones GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosEnsamblaje InstalaciónDesempaque Instrucciones Para Conectar a TierraCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanquePara reemplazar el regulador Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula retención Riesgo de Explosión. El agua AlmacenajeTornillo para montaje de la bomba Guía DE Diagnóstico DE Problemas ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesRiesgo de Explosión No efectúe perforaciónCosa semejante sobre El tanque de aire, elloEn caso de necesidad Garantía Limitada Highway 45 North Jackson, TN