Kompernass T4X manual Information, Declaration of conformity / Manufacturer

Page 10

Information

QDeclaration of conformity /  Manufacturer

We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product conforms to the following EU Directives:

EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EG)

Electromagnetic Compatibility (89 / 336 / EEC)

Product designation:

Tronic TX4 Battery charger

Bochum, 30.09.2007

Hans Kompernaß

- Managing Director -

We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.

12

GB/IE/CY

Image 10
Contents BAT TERY Charger Page Introduction Table of ContentSafety OperationIntroduction For your safetyDelivery Contents Proper UseTechnical Data Introduction / SafetySafety information Protect yourself from an elec- tric shock! When connecting SafetyWill be a danger to life and limbs Safety / Operation Operation Protective function of the device Operation / Maintenance and care / Disposal / InformationRegenerating / charging empty used, overcharged batteries OverheatingprotectionInformation Declaration of conformity / ManufacturerTurvallisuus SisältöJohdanto KäyttöTurvallisuutesi takaamiseksi JohdantoAkkulaturi T4X Toimituksen piiriin kuuluvat osatTekniset tiedot Johdanto / TurvallisuusTurvallisuusohjeet Turvallisuus Tuotteen ominaisuudetTurvallisuus / Käyttö Tila 1 14,4 V / 0,8 A KäyttöTilojen 1, 2 ja 3 välillä kytkeminen Tila 2 14,4 V / 3,6 AYlikuumenemissuoja Käyttö / Kunnossapito ja hoito / Hävittäminen / TietojaLaitteen suojatoiminto HuoltoTietoja Yhdenmukaisuusvakuutus / ValmistajaSäkerhet InnehållInledning AnvändningFör din personliga säkerhet InledningBatteriladdare T4X LeveransomfångTekniska specifikationer Inledning / SäkerhetSäkerhetsanvisningar Varning! Undvik materialskador genom felaktig användning SäkerhetProduktegenskaper Ställ inte laddaren ovanpå eller alldeles vid batterietSäkerhet / Användning Läge 1 14,4 V / 0,8 A AnvändningVäxla mellan lägena 1, 2 och Läge 2 14,4 V / 3,6 AÖverhettningsskydd ServiceSkyddsfunktion Underhåll och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Sikkerhed IndholdIndledning BetjeningDin sikkerhed IndledningBatterioplader T4X Medfølger ved leveringTekniske data SikkerhedsanvisningerKontakt med en brændstofrørledning f.eks. benzinledning ProduktegenskaberAnbring ikke opladeren på eller lige ved siden af batteriet Indledning /Betjening  Tilstand 1 14,4 V / 0,8 A BetjeningSkift frem og tilbage mellem tilstand 1, 2 og Tilstand 2 14,4 V / 3,6 AApparatbeskyttelsesfunktion Service og vedligeholdelseBetjening / Bortskaffelse / Informationer BortskaffelseKonformitetserklæring / Fremstiller InformationerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Sikkerhet InnholdInnledning HåndteringForskriftsmessig bruk InnledningFor din sikkerhet LeveringsomfangTekniske spesifikasjoner Innledning / SikkerhetSikkerhetshenvisninger Obs! Unngå materielle skader på grunn av ukorrekt bruk SikkerhetFør tilkobling av strømkabelen, pass på at Ikke sett ladeapparatet direkte på eller ved batterietHåndtering Modus 3 14,7 V / 3,6 A Modus 1 14,4 V / 0,8 AModus 2 14,4 V / 3,6 A Regenerere / lade opp tomme brukte, overladede batterierAvfallshåndtering OveropphetingsbeskyttelseVedlikehold og pleie Erklæring om samsvar / ProdusentPage Ασφάλεια Πίνακας περιεχομένωνEισαγωγή ΧειρισμόςΓια την ασφάλειά σας EισαγωγήΣυσκευη φορτισης μπαταριων T4X Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςΤεχνικά δεδομένα Eισαγωγή / ΑσφάλειαΠεριγραφή εξαρτημάτων Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος έκρηξης και πυρκα ΑσφάλειαΤων ηλεκτρικών συσκευών Σε μια μπαταρία που είναι σταθερά μονταριΠλεονεκτήματα προϊόντος Ασφάλεια / ΧειρισμόςΘέση σε λειτουργία ΣύνδεσηΧειρισμός Λειτουργία προστασίας συσκευής Λειτουργία 2 14,4 V / 3,6 AΛειτουργία 3 14,7 V / 3,6 A Όταν διεξαχθεί η διαδικασία χωρίς προβλήματαΠροστασία υπερθέρμανσης Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣέρβις Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής ΠληροφορίεςHans Kompernaß Διευθυντής Page Sicherheit InhaltsverzeichnisEinleitung BedienungFür Akkus / Batterien von 1,2 Ah bis 120 Ah EinleitungBatterieladegerät T4X Dazu die Seite mit den Abbildungen aus. BeEinleitung / Sicherheit Dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Sicherheit Schützen Sie sich vor Strom Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicherTrennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch vom Netzstrom Sicherheit / BedienungBelasten Sie das Ladegerät nicht mechanisch Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom BedienungAufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige Wartung und Pflege Verläuft der Vorgang ohne Probleme, leuchtetBedienung / Wartung und Pflege Aufgeladen ist, leuchtet die LED-AnzeigeDas Gerät ist wartungsfrei Schalten Sie das Gerät aus Wartung und Pflege / Entsorgung / InformationenEntsorgung Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll