Kompernass Eισαγωγή, Συσκευη φορτισης μπαταριων T4X, Για την ασφάλειά σας, Σύνολο αποστολής

Page 44

Eισαγωγή

Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα / σύμβολα :

 

Διαβάστε την οδηγία χρήσεως!

W

Watt (Αποτελεσματική ισχύς)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσέχετε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και

V~

Volt (Εναλλασσόμενη τάση)

 

 

 

 

 

 

 

τις υποδείξεις ασφαλείας!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσοχή για ηλεκτροπληξία! Επικίνδυνη ηλε-

 

 

 

 

 

Ετσι συμπεριφέρεστε σωστά.

 

κτρική τάση – Κίνδυνος ζωής!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κίνδυνος έκρηξης!

 

 

 

 

 

Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα κατά τη

 

 

 

 

 

 

χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μακριά.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κίνδυνος πυρκαγιάς!

 

 

 

 

 

Απομακρύνετε τη συσκευασία και τη συσκευή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

φιλικά προς το περιβάλλον!

 

 

 

 

 

 

 

 

Συσκευη φορτισης μπαταριων T4X

για επαναφορτιζόμενες / μπαταρίες 1,2 Ah έως 120 Ah

QEισαγωγή

QΓια την ασφάλειά σας

Παρακαλούμε διαβάστε την οδηγία χρήσεως προσεκτικά και ανοίξτε επίσης

τη σελίδα με τις απεικονίσεις. Προσέξτε τις υποδείξεις επακριβώς όταν θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή. Εάν επί πλέον έχετε ερωτήσεις για τη χρήση, να έρθετε σε επικοινωνία με την υπηρεσία του σέρβις της χώρας σας. Φυλάξτε καλά την οδη- γία χρήσεως και σε παράδοση σε τρίτους παραδώ- στε την μαζί.

QΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Το TRONIC T4X είναι μια πρωταρχικά ενεργοποι- ούμενη (τεχνολογία μέτρησης και ελέγχου) συσκευή φόρτισης με φόρτιση διατήρησης παλμών, η οποία ενδείκνυται για τη φόρτιση και φόρτιση διατήρησης συσσωρευτών 12 V μολύβδου (μπαταρίες) με διά-

λυμα ηλεκτρολύτη ή τζελ. Η συσκευή φόρτισης διαθέτει διακόπτη προστασίας από δημιουργία σπινθήρων και υπερφόρτωση.

Κάθε μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ή ακατάλ- ληλη χρήση οδηγεί στην απώλεια της εγγύησης. Για βλάβες από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελματική χρήση.

QΣύνολο αποστολής

Ελέγχετε αμέσως μετά την αποσυσκευασία το σύνολο αποστολής και τη συσκευή καθώς και όλα τα εξαρτήματα για φθορές. Μην θέτετε σε λειτουργία μια ελαττωματική συσκευή ή εξαρτήματα.

Για αντικατάσταση ελάτε σε επαφή με την υπεύθυνη θέση σέρβις.

1Συσκευή φόρτισης TRONIC T4X

2Ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής (1 κόκκινος, 1 μαύρος)

1Οδηγία χρήσης Έγγραφα εγγύησης

46 GR/CY

Image 44
Contents BAT TERY Charger Page Table of Content SafetyIntroduction OperationFor your safety Delivery ContentsIntroduction Proper UseSafety information Introduction / SafetyTechnical Data Will be a danger to life and limbs SafetyProtect yourself from an elec- tric shock! When connecting Safety / Operation Operation Operation / Maintenance and care / Disposal / Information Regenerating / charging empty used, overcharged batteriesProtective function of the device OverheatingprotectionInformation Declaration of conformity / ManufacturerSisältö JohdantoTurvallisuus KäyttöJohdanto Akkulaturi T4XTurvallisuutesi takaamiseksi Toimituksen piiriin kuuluvat osatTurvallisuusohjeet Johdanto / TurvallisuusTekniset tiedot Turvallisuus Tuotteen ominaisuudetTurvallisuus / Käyttö Käyttö Tilojen 1, 2 ja 3 välillä kytkeminenTila 1 14,4 V / 0,8 A Tila 2 14,4 V / 3,6 AKäyttö / Kunnossapito ja hoito / Hävittäminen / Tietoja Laitteen suojatoimintoYlikuumenemissuoja HuoltoTietoja Yhdenmukaisuusvakuutus / ValmistajaInnehåll InledningSäkerhet AnvändningInledning Batteriladdare T4XFör din personliga säkerhet LeveransomfångSäkerhetsanvisningar Inledning / SäkerhetTekniska specifikationer Säkerhet ProduktegenskaperVarning! Undvik materialskador genom felaktig användning Ställ inte laddaren ovanpå eller alldeles vid batterietSäkerhet / Användning Användning Växla mellan lägena 1, 2 ochLäge 1 14,4 V / 0,8 A Läge 2 14,4 V / 3,6 AService SkyddsfunktionÖverhettningsskydd Underhåll och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Indhold IndledningSikkerhed BetjeningIndledning Batterioplader T4XDin sikkerhed Medfølger ved leveringTekniske data SikkerhedsanvisningerAnbring ikke opladeren på eller lige ved siden af batteriet ProduktegenskaberKontakt med en brændstofrørledning f.eks. benzinledning Indledning /Betjening  Betjening Skift frem og tilbage mellem tilstand 1, 2 ogTilstand 1 14,4 V / 0,8 A Tilstand 2 14,4 V / 3,6 AService og vedligeholdelse Betjening / Bortskaffelse / InformationerApparatbeskyttelsesfunktion BortskaffelseVi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Innhold InnledningSikkerhet HåndteringInnledning For din sikkerhetForskriftsmessig bruk LeveringsomfangSikkerhetshenvisninger Innledning / SikkerhetTekniske spesifikasjoner Sikkerhet Før tilkobling av strømkabelen, pass på atObs! Unngå materielle skader på grunn av ukorrekt bruk Ikke sett ladeapparatet direkte på eller ved batterietHåndtering Modus 1 14,4 V / 0,8 A Modus 2 14,4 V / 3,6 AModus 3 14,7 V / 3,6 A Regenerere / lade opp tomme brukte, overladede batterierOveropphetingsbeskyttelse Vedlikehold og pleieAvfallshåndtering Erklæring om samsvar / ProdusentPage Πίνακας περιεχομένων EισαγωγήΑσφάλεια ΧειρισμόςEισαγωγή Συσκευη φορτισης μπαταριων T4XΓια την ασφάλειά σας Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςEισαγωγή / Ασφάλεια Περιγραφή εξαρτημάτωνΤεχνικά δεδομένα Υποδείξεις ασφαλείαςΑσφάλεια Των ηλεκτρικών συσκευώνΚίνδυνος έκρηξης και πυρκα Σε μια μπαταρία που είναι σταθερά μονταριΑσφάλεια / Χειρισμός Θέση σε λειτουργίαΠλεονεκτήματα προϊόντος ΣύνδεσηΧειρισμός Λειτουργία 2 14,4 V / 3,6 A Λειτουργία 3 14,7 V / 3,6 AΛειτουργία προστασίας συσκευής Όταν διεξαχθεί η διαδικασία χωρίς προβλήματαΣέρβις Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΠροστασία υπερθέρμανσης Hans Kompernaß Διευθυντής ΠληροφορίεςΔήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Page Inhaltsverzeichnis EinleitungSicherheit BedienungEinleitung Batterieladegerät T4XFür Akkus / Batterien von 1,2 Ah bis 120 Ah Dazu die Seite mit den Abbildungen aus. BeEinleitung / Sicherheit Sicherheit  Schützen Sie sich vor StromDass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicherBelasten Sie das Ladegerät nicht mechanisch Sicherheit / BedienungTrennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch vom Netzstrom Aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige BedienungTrennen Sie das Gerät vom Netzstrom Verläuft der Vorgang ohne Probleme, leuchtet Bedienung / Wartung und PflegeWartung und Pflege Aufgeladen ist, leuchtet die LED-AnzeigeWartung und Pflege / Entsorgung / Informationen EntsorgungDas Gerät ist wartungsfrei Schalten Sie das Gerät aus Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll