Kompernass T4X manual Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / Πληροφορίες, Σέρβις

Page 50

Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / Πληροφορίες

τισης απενεργοποιεί την ηλεκτρονική και θέτει άμεσα το σύστημα στην αρχική θέση, ώστε να αποφευ- χθούν βλάβες.

Όσο δεν θέτετε τη συσκευή σε άλλη θέση, το σύστημα παραμένει στη λειτουργία STANDBY. Σε αντίστροφη σύνδεση των ακροδεκτών εξόδου ανάβει συμπλη- ρωματικά η ένδειξη LED «Σύνδεση» αντίστροφης

πόλωσης / Σφάλμα 5 .

QΠροστασία υπερθέρμανσης

Εάν η συσκευή ζεσταθεί πάρα πολύ κατά τη διαδι- κασία φόρτισης, μειώνεται αυτόματα η απόδοση εξόδου. Αυτό προστατεύει τη συσκευή από πρό- κληση βλάβης.

QΣυντήρηση και φροντίδα

mΠροσοχή! Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων! Μοντάρετε, συντηρείτε και φροντίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι ελεύθε- ρη από ρεύμα δικτύου!

Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση.

jΑπενεργοποιείστε τη συσκευή.

jΚαθαρίζετε τις επιφάνειες πλαστικού της συ- σκευής και του τηλεχειριστηρίου με ένα στεγνό πανί. Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα ή άλλα επιθετικά καθαριστικά μέσα.

QΑπόσυρση

Ησυσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά

τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.

Μην πετάτε ποτέ ηλεκτρικές συ- σκευές στα οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EΕ σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές

52 GR/CY

ηλεκτρονικές συσκευές και την αναφορά στο εθνι- κό δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρο- νικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά. Αποσύρετε τη συσκευή μέσω των προσφερόμενων υπηρεσιών συλλογής.

Για τις δυνατότητες απόσυρσης της άχρηστης συσκευής μπορείτε να απευθυνθείτε στην αρμόδια διοίκηση της κοινότητάς σας ή του δήμου σας.

QΠληροφορίες

QΣέρβις

Μπορείτε να πληροφορηθείτε την αρμόδια υπηρεσία σέρβις της χώρας σας από τα έγγραφα εγγύησης.

JΑναθέστε την επιδιόρθωση των συσκευών σας μόνο σε εκπαιδευμένο, ειδικό προσωπικό που χρησιμοποιεί αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλα- κτικά.Με τον τρόπο αυτό μπορεί ναδιασφαλι- στεί το γεγονός ότι διατηρείτε το επίπεδο ασφάλειας της συσκευής.

JΑναθέστε την αντικατάσταση του βύσματος και του συνδετικού αγωγού πάντα στον κατασκευ- αστή της συσκευής ή στην υπηρεσία εξυπηρέ- τησης πελατών. Με τον τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επί- πεδο ασφάλειας της συσκευής.

Image 50
Contents BAT TERY Charger Page Introduction Table of ContentSafety OperationIntroduction For your safetyDelivery Contents Proper UseSafety information Introduction / SafetyTechnical Data Will be a danger to life and limbs SafetyProtect yourself from an elec- tric shock! When connecting Safety / Operation Operation Protective function of the device Operation / Maintenance and care / Disposal / InformationRegenerating / charging empty used, overcharged batteries OverheatingprotectionInformation Declaration of conformity / ManufacturerTurvallisuus SisältöJohdanto KäyttöTurvallisuutesi takaamiseksi JohdantoAkkulaturi T4X Toimituksen piiriin kuuluvat osatTurvallisuusohjeet Johdanto / TurvallisuusTekniset tiedot Turvallisuus Tuotteen ominaisuudetTurvallisuus / Käyttö Tila 1 14,4 V / 0,8 A KäyttöTilojen 1, 2 ja 3 välillä kytkeminen Tila 2 14,4 V / 3,6 AYlikuumenemissuoja Käyttö / Kunnossapito ja hoito / Hävittäminen / TietojaLaitteen suojatoiminto HuoltoTietoja Yhdenmukaisuusvakuutus / ValmistajaSäkerhet InnehållInledning AnvändningFör din personliga säkerhet InledningBatteriladdare T4X LeveransomfångSäkerhetsanvisningar Inledning / SäkerhetTekniska specifikationer Varning! Undvik materialskador genom felaktig användning SäkerhetProduktegenskaper Ställ inte laddaren ovanpå eller alldeles vid batterietSäkerhet / Användning Läge 1 14,4 V / 0,8 A AnvändningVäxla mellan lägena 1, 2 och Läge 2 14,4 V / 3,6 AÖverhettningsskydd ServiceSkyddsfunktion Underhåll och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Sikkerhed IndholdIndledning BetjeningDin sikkerhed IndledningBatterioplader T4X Medfølger ved leveringTekniske data SikkerhedsanvisningerAnbring ikke opladeren på eller lige ved siden af batteriet ProduktegenskaberKontakt med en brændstofrørledning f.eks. benzinledning Indledning /Betjening  Tilstand 1 14,4 V / 0,8 A BetjeningSkift frem og tilbage mellem tilstand 1, 2 og Tilstand 2 14,4 V / 3,6 AApparatbeskyttelsesfunktion Service og vedligeholdelseBetjening / Bortskaffelse / Informationer BortskaffelseVi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Sikkerhet InnholdInnledning HåndteringForskriftsmessig bruk InnledningFor din sikkerhet LeveringsomfangSikkerhetshenvisninger Innledning / SikkerhetTekniske spesifikasjoner Obs! Unngå materielle skader på grunn av ukorrekt bruk SikkerhetFør tilkobling av strømkabelen, pass på at Ikke sett ladeapparatet direkte på eller ved batterietHåndtering Modus 3 14,7 V / 3,6 A Modus 1 14,4 V / 0,8 AModus 2 14,4 V / 3,6 A Regenerere / lade opp tomme brukte, overladede batterierAvfallshåndtering OveropphetingsbeskyttelseVedlikehold og pleie Erklæring om samsvar / ProdusentPage Ασφάλεια Πίνακας περιεχομένωνEισαγωγή ΧειρισμόςΓια την ασφάλειά σας EισαγωγήΣυσκευη φορτισης μπαταριων T4X Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςΤεχνικά δεδομένα Eισαγωγή / ΑσφάλειαΠεριγραφή εξαρτημάτων Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος έκρηξης και πυρκα ΑσφάλειαΤων ηλεκτρικών συσκευών Σε μια μπαταρία που είναι σταθερά μονταριΠλεονεκτήματα προϊόντος Ασφάλεια / ΧειρισμόςΘέση σε λειτουργία ΣύνδεσηΧειρισμός Λειτουργία προστασίας συσκευής Λειτουργία 2 14,4 V / 3,6 AΛειτουργία 3 14,7 V / 3,6 A Όταν διεξαχθεί η διαδικασία χωρίς προβλήματαΣέρβις Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΠροστασία υπερθέρμανσης Hans Kompernaß Διευθυντής ΠληροφορίεςΔήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Page Sicherheit InhaltsverzeichnisEinleitung BedienungFür Akkus / Batterien von 1,2 Ah bis 120 Ah EinleitungBatterieladegerät T4X Dazu die Seite mit den Abbildungen aus. BeEinleitung / Sicherheit Dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Sicherheit Schützen Sie sich vor Strom Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicherBelasten Sie das Ladegerät nicht mechanisch Sicherheit / BedienungTrennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch vom Netzstrom Aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige BedienungTrennen Sie das Gerät vom Netzstrom Wartung und Pflege Verläuft der Vorgang ohne Probleme, leuchtetBedienung / Wartung und Pflege Aufgeladen ist, leuchtet die LED-AnzeigeDas Gerät ist wartungsfrei Schalten Sie das Gerät aus Wartung und Pflege / Entsorgung / InformationenEntsorgung Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll