Kompernass manual Johdanto, Akkulaturi T4X, Turvallisuutesi takaamiseksi

Page 12

Johdanto

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symboleja:

Lue käyttöohje!

W

Watti (Vaikutusteho)

 

 

 

 

Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!

V~

Voltti (Vaihtojännite)

Varo sähköiskua! Vaarallisia

 

Näin menettelet oikein.

sähköjännitteitä – hengenvaara!

 

 

 

 

 

 

Räjähdysvaara!

 

Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyöka-

 

lun käytön aikana.

 

 

Palonvaara!

Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!

Akkulaturi T4X

mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä

1,2 Ah - 120 Ah: n akuille

aiheutuneis-ta vahingoista. Laitetta ei ole tarkoitettu

 

ammattikäyttöön.

QJohdanto

QTurvallisuutesi takaamiseksi

Lue käyttöohje huolella läpi ja avaa sitä varten kuvat sisältävä sivu auki. Noudata ohjeita tarkasti ottaessasi laitteen käyttöön.

Jos sinulla on tämän lisäksi kysyttävää käytöstä, ota yhteyttä maasi huoltopisteeseen. Säilytä käyttöohje hyvin ja anna tämä mukana luovuttaessasi laitteen eteenpäin.

QToimituksen piiriin kuuluvat osat

Tarkasta välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laite ja kaikki osat vaurioiden varalta. Älä ota viallista laitetta tai osia käyttöön. Ota yhteyttä vastaavaan huoltopis-teeseen korvaavien osien saamiseksi.

1latauslaite TRONIC T4X

2pikakytkentäpuristinta (1 punainen, 1 musta)

1käyttöohje Takuuasiakirjat

QMääräystenmukainen käyttö

Q Osien kuvaus

TRONIC T4X on primääripuolelle kytketty (mittaus- ja säätöteknisesti vaikuttava), pulssitetulla ylläpitola- tauksella va-rustettu latauslaite, joka soveltuu elekt- rolyyttiliuoksella tai -geelillä täytettyjen 12 V:n lyijy- akkujen lataamiseen ja ylläpitolataamiseen. Latauslaitteessa on suojakytkentä kipinänmuodos- tusta ja ylikuumenemista vastaan.

Jokainen määräystenvastainen tai asiaton käyttö johtaa takuun raukeamiseen. Valmistaja ei ota

1STANDBY LED-näyttö „STANDBY“ (valmiustila)

2

 

LED-näyttö „Modus 1“

 

 

LED-näyttö „Modus 2“

3

 

4

 

LED-näyttö „Modus 3“

5

 

LED-näyttö „väärä napaisuus / virhe“

6

 

LED-näyttö „täyteenladattu“

7

 

LED-näyttö „lataustoiminto käynnissä“

8

Q

Valintapainike „MODE“

14 FI

Image 12
Contents BAT TERY Charger Page Table of Content SafetyIntroduction OperationFor your safety Delivery ContentsIntroduction Proper UseIntroduction / Safety Technical DataSafety information Safety Protect yourself from an elec- tric shock! When connectingWill be a danger to life and limbs Safety / Operation Operation Operation / Maintenance and care / Disposal / Information Regenerating / charging empty used, overcharged batteriesProtective function of the device OverheatingprotectionInformation Declaration of conformity / ManufacturerSisältö JohdantoTurvallisuus KäyttöJohdanto Akkulaturi T4XTurvallisuutesi takaamiseksi Toimituksen piiriin kuuluvat osatJohdanto / Turvallisuus Tekniset tiedotTurvallisuusohjeet Turvallisuus Tuotteen ominaisuudetTurvallisuus / Käyttö Käyttö Tilojen 1, 2 ja 3 välillä kytkeminenTila 1 14,4 V / 0,8 A Tila 2 14,4 V / 3,6 AKäyttö / Kunnossapito ja hoito / Hävittäminen / Tietoja Laitteen suojatoimintoYlikuumenemissuoja HuoltoTietoja Yhdenmukaisuusvakuutus / ValmistajaInnehåll InledningSäkerhet AnvändningInledning Batteriladdare T4XFör din personliga säkerhet LeveransomfångInledning / Säkerhet Tekniska specifikationerSäkerhetsanvisningar Säkerhet ProduktegenskaperVarning! Undvik materialskador genom felaktig användning Ställ inte laddaren ovanpå eller alldeles vid batterietSäkerhet / Användning Användning Växla mellan lägena 1, 2 ochLäge 1 14,4 V / 0,8 A Läge 2 14,4 V / 3,6 AService SkyddsfunktionÖverhettningsskydd Underhåll och skötselKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Indhold IndledningSikkerhed BetjeningIndledning Batterioplader T4XDin sikkerhed Medfølger ved leveringTekniske data SikkerhedsanvisningerProduktegenskaber Kontakt med en brændstofrørledning f.eks. benzinledningAnbring ikke opladeren på eller lige ved siden af batteriet Indledning /Betjening  Betjening Skift frem og tilbage mellem tilstand 1, 2 ogTilstand 1 14,4 V / 0,8 A Tilstand 2 14,4 V / 3,6 AService og vedligeholdelse Betjening / Bortskaffelse / InformationerApparatbeskyttelsesfunktion BortskaffelseInformationer Konformitetserklæring / FremstillerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Innhold InnledningSikkerhet HåndteringInnledning For din sikkerhetForskriftsmessig bruk LeveringsomfangInnledning / Sikkerhet Tekniske spesifikasjonerSikkerhetshenvisninger Sikkerhet Før tilkobling av strømkabelen, pass på atObs! Unngå materielle skader på grunn av ukorrekt bruk Ikke sett ladeapparatet direkte på eller ved batterietHåndtering Modus 1 14,4 V / 0,8 A Modus 2 14,4 V / 3,6 AModus 3 14,7 V / 3,6 A Regenerere / lade opp tomme brukte, overladede batterierOveropphetingsbeskyttelse Vedlikehold og pleieAvfallshåndtering Erklæring om samsvar / ProdusentPage Πίνακας περιεχομένων EισαγωγήΑσφάλεια ΧειρισμόςEισαγωγή Συσκευη φορτισης μπαταριων T4XΓια την ασφάλειά σας Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςEισαγωγή / Ασφάλεια Περιγραφή εξαρτημάτωνΤεχνικά δεδομένα Υποδείξεις ασφαλείαςΑσφάλεια Των ηλεκτρικών συσκευώνΚίνδυνος έκρηξης και πυρκα Σε μια μπαταρία που είναι σταθερά μονταριΑσφάλεια / Χειρισμός Θέση σε λειτουργίαΠλεονεκτήματα προϊόντος ΣύνδεσηΧειρισμός Λειτουργία 2 14,4 V / 3,6 A Λειτουργία 3 14,7 V / 3,6 AΛειτουργία προστασίας συσκευής Όταν διεξαχθεί η διαδικασία χωρίς προβλήματαΧειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / Πληροφορίες Προστασία υπερθέρμανσηςΣέρβις Πληροφορίες Δήλωση Συμμόρφωσης / ΚατασκευαστήςHans Kompernaß Διευθυντής Page Inhaltsverzeichnis EinleitungSicherheit BedienungEinleitung Batterieladegerät T4XFür Akkus / Batterien von 1,2 Ah bis 120 Ah Dazu die Seite mit den Abbildungen aus. BeEinleitung / Sicherheit Sicherheit  Schützen Sie sich vor StromDass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicherSicherheit / Bedienung Trennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch vom NetzstromBelasten Sie das Ladegerät nicht mechanisch Bedienung Trennen Sie das Gerät vom NetzstromAufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige Verläuft der Vorgang ohne Probleme, leuchtet Bedienung / Wartung und PflegeWartung und Pflege Aufgeladen ist, leuchtet die LED-AnzeigeWartung und Pflege / Entsorgung / Informationen EntsorgungDas Gerät ist wartungsfrei Schalten Sie das Gerät aus Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll