Hitachi NR90AA instruction manual Securite, Avertissement

Page 18

Français

SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR

LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS.

DANGER

1. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection, et veiller à ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent également.

Les lunettes de protection devront respecter les exigences de l’ANSI (American National Standards Institute) Z87.1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par l’avant ou par le côté.

L’employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans l’aire de travail portent des lunettes de protection.

2. NE JAMAIS UTILISER DE GAZ EN BOUTEILLE.

Ne jamais utiliser d’oxygène, de gaz combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source d’alimentation du cloueur.

L’utilisation de ces gaz serait dangereuse, car le cloueur exploserait. Utiliser exclusivement de l’air comprimé propre, sec et régulé.

AVERTISSEMENT

3. NE PAS DEPASSER 120 PSI.

Ne pas dépasser la pression d’air maximale recommandée de 120 psi (8,3 bars, 8,5 kgf/cm2).

Ne jamais raccorder le cloueur à une pression susceptible de dépasser 200 psi (13,7 bars, 14 kgf/cm2) car le cloueur pourrait exploser.

4.NE JAMAIS CLOUER VERS SOI NI VERS QUELQU’UN D’AUTRE.

Toujours supposer que le cloueur renferme des clous. Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu’un d’autre.

Si l’on enfonce des clous par erreur, cela risque de provoquer des blessures graves.

Ne jamais s’amuser avec le cloueur.

Le cloueur est un instrument de travail. Le respecter.

5.NE JAMAIS TRANSPORTER L’OUTIL AVEC LE DOIGT SUR LA GACHETTE.

Retirer le doigt de la gâchette quand on n’enfonce pas de clous.

Ne jamais transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette, car on risquerait d’enfoncer accidentellement un clou et de se blesser ou de blesser quelqu’un d’autre.

Toujours transporter le cloueur exclusivement par sa poignée.

6.TOUJOURS PORTER DES PROTECTIONS ANTI- BRUIT ET UN CASQUE.

Toujours porter des protections anti-bruit pour ne pas s’endommager l’ouïe.

Toujours porter un casque pour se protéger la tête contre les projectiles.

— 18 —

Image 18
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationNever Point Nailer Toward Yourself or Anyone Else SafetyAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases Never Carry with Finger on TriggerStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesMaintain Nailer with Care EMPLOYER’S ResponsibilitiesDisconnect AIR Hose from Nailer When Stay AlertOperation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesApplications Working EnvironmentCold Weather Care Testing the NailerLubrication Air consumptionAdjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Changing the Exhaust Direction Adjusting the Nailing DepthUsing the Nose CAP Disconnect AIR Hose from NailerMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementEloigner LES Visiteurs Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Porter UN Habillement ApproprieEntretenir Soigneusement LE Cloueur Responsabilites DE L’EMPLOYEURDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Avertissement Accessoires StandardSelection DES Clous Environnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid Consommation d’air LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Clous Avertissement  LE Cloueur Doit FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Utilisation DU Capuchon DE BEC Reglage DE LA Profondeur DE ClouageChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurEntretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Inspection du magasinProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos SeguridadAdvertencia No Utilice Nunca Bombonas DE GASMantenga a LOS Visitantes Alejados Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga EL Área DE Trabajo Limpia 11. Vístase AdecuadamenteManeje Correctamente EL Martillo Neumático Responsabilidades DEL EmpresarioPermanezca Alerta Mantenga EL Martillo Neumático CON CuidadoOperación NomenclaturaAccesorios Advertencia EspecificacionesSelección DE Puntas Accesorios EstándarAntes DE LA Operación Accesorios OpcionalesAplicaciones Entorno DE Trabajo AdvertenciaPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Martillo Neumático PeligroAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Puntas AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo Neumático Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS OjosUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Mantenimiento E Inspección Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Inspección del cargadorProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoEspañol 5MM 3MM4MM 6MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5