Hitachi NR90AA instruction manual Acción Para Cómo, Problema Método DE Comprobación Solución

Page 45

Español

Tabla de mantenimiento

ACCIÓN

PARA

CÓMO

 

 

 

Drenaje diario del filtro de la línea

Evitar la acumulación de humedad

Abra la llave de escape manual.

de aire

y suciedad

 

 

 

 

Mantenimiento del lubricador lleno

Mantener el martillo neumático

Rellene con lubricante para

 

lubricado

herramientas neumáticas Hitachi.

Limpieza del elemento del filtro y

Evitar que el filtro se atasque con

Siga las instrucciones del fabricante.

soplado de aire a través del mismo

suciedad

 

en sentido opuesto al normal de

 

 

flujo del aire

 

 

 

 

 

Limpieza del cargador y del

Evitar atascos

Sople diariamente.

mecanismo del alimentador

 

 

Mantenimiento de la palanca de

Garantizar la seguridad del operador

Sople diariamente.

empuje en perfectas condiciones

y la operación eficaz del martillo

 

 

neumático

 

Lubricación del martillo neumático

Prolongar la duración del martillo

Aplique 2 – 3 gotas de lubricante al

después de haberlo utilizado

neumático

martillo neumático.

 

 

 

Drenaje del compresor de aire

Mantener el martillo neumático en

Abra la llave de llave de escape.

 

buenas condiciones de operación

 

 

 

 

Solución de problemas por parte del operador

La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

PROBLEMA

MÉTODO DE COMPROBACIÓN

SOLUCIÓN

 

 

 

El martillo neumático funciona pero

Compruebe si está atascado.

Desatásquelo.

no clava puntas.

 

 

Compruebe el funcionamiento del

Limpie y lubrique.

 

 

alimentador de puntas de acuerdo

 

 

con la página 44.

 

 

¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?

Reemplácelo.

 

 

 

 

Compruebe si las puntas son las

Utilice solamente las puntas

 

apropiadas.

recomendadas.

Poca fuerza.

Compruebe la presión de aire.

Aumente la presión de aire.

Reciclado lento.

 

(No sobrepase 120 psi (8,3 barias,

 

 

8,5 kgf/cm2).)

 

———

Utilice lubricante para herramientas

 

neumáticas Hitachi.

 

 

 

 

 

 

¿Está gastada la cuchilla impulsora?

Solicite otra de reemplazo a Hitachi.

 

 

 

¿Está gastado o dañado el aro del pistón?

 

 

 

 

 

Las puntas penetran demasiado.

Compruebe la presión de aire.

Reduzca la presión de aire.

 

 

(Ajústela a 70 – 120 psi.)

Salto de puntas.

Compruebe si está utilizando las

Utilice solamente las puntas

Alimentación intermitente.

puntas apropiadas.

recomendadas.

 

 

 

 

Compruebe el funcionamiento del

Limpie y lubrique.

 

alimentador de puntas de acuerdo

 

 

con la página 44.

 

 

 

 

 

¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?

Reemplácelo.

 

 

 

 

———

Utilice lubricante para herramientas

 

neumáticas Hitachi.

 

 

 

 

 

 

¿Está el anillo del pistón cortado

Póngase en contacto con Hitachi para

 

o muy gastado?

reemplazarlo.

Puntas atascadas.

Compruebe si las puntas son las

Utilice solamente las puntas

Las puntas se clavan dobladas.

apropiadas.

recomendadas.

 

 

 

 

¿Está gastada la cuchilla impulsora?

Póngase en contacto con Hitachi para

 

 

reemplazarlo.

El funcionamiento es normal, pero

Compruebe el diámetro interior de la

Utilice otra manguera de aire de

no es posible clavar a gran velocidad.

manguera de aire.

mayor diámetro.

 

 

 

— 45 —

Image 45
Contents Peligro Mode D’EMPLOI ET Instructions DE SecuriteContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases SafetyNever Point Nailer Toward Yourself or Anyone Else Never Carry with Finger on TriggerCheck for Live Wires Keep Work Area CleanStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDisconnect AIR Hose from Nailer When EMPLOYER’S ResponsibilitiesMaintain Nailer with Care Stay AlertName of Parts OperationAccessories SpecificationsStandard Accessories Nail SelectionApplications Optional AccessoriesBefore Operation Working EnvironmentLubrication Testing the NailerCold Weather Care Air consumptionLoading Nails Adjusting AIR PressureNailer Operation Methods of Operation Using the Nose CAP Adjusting the Nailing DepthChanging the Exhaust Direction Disconnect AIR Hose from NailerMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Problem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Ranger LE Cloueur CorrectementEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Responsabilites DE L’EMPLOYEUREntretenir Soigneusement LE Cloueur Rester SUR SES GardesNOM DES Pieces UtilisationAccessoires Avertissement Accessoires StandardSelection DES Clous Avant L’UTILISATION Accessoires EN OptionEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIREntretien PAR Temps Froid GraissageEssai DU Cloueur Consommation d’airChargement DES Clous Avertissement Reglage DE LA Pression D’AIR Avertissement LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner  LE Cloueur Doit FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Changement DU Sens ’ECHAPPEMENT Reglage DE LA Profondeur DE ClouageUtilisation DU Capuchon DE BEC Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurEntretien ET Inspection EntretienEntretien ET Reparations Avertissement Inspection du magasinAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia SeguridadUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos No Utilice Nunca Bombonas DE GASMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga a LOS Visitantes Alejados 11. Vístase AdecuadamentePermanezca Alerta Responsabilidades DEL EmpresarioManeje Correctamente EL Martillo Neumático Mantenga EL Martillo Neumático CON CuidadoNomenclatura OperaciónSelección DE Puntas EspecificacionesAccesorios Advertencia Accesorios EstándarAplicaciones Accesorios OpcionalesAntes DE LA Operación Entorno DE Trabajo AdvertenciaCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DEL Martillo Neumático PeligroCarga DE Puntas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Cambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo Neumático Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS OjosUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Mantenimiento E Inspección MantenimientoMantenimiento E Inspección Advertencia Inspección del cargadorAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónEspañol 4MM 3MM5MM 6MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5