Hitachi NR90AA Selection DES Clous, Accessoires Avertissement, Accessoires Standard

Page 22

Français

SPECIFICATIONS

Pression d’utilisation

70 – 120 psi (4,9 – 8,3 bars, 5 – 8 kgf/cm2)

Dimensions

16 - 15/16" × 14 - 3/32" × 4 - 47/64"

Longueur × hauteur × largeur

(430 mm × 358 mm × 121 mm)

Poids

8,8 lbs (4,0 kg)

 

 

Contenance de clous

56 – 84 clous

 

 

 

,075 ft3/cycle à 100 psi

Consommation d’air

(2,7 l/cycle à 6,9 bars)

 

(2,7 l/cycle à 7 kgf/cm2)

Arrivée d’air

Filetage 3/8 NPT

 

 

SELECTION DES CLOUS

Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.

Recharge de clous à assemblage sur paier

Clous sans tête

Min.

Max.

,266"

,300"

(6,8 mm)

(7,6 mm)

(50mm)

mm)

2"

(90

 

3-1/2"

,113"

,148"

(2,9 mm)

(3,8 mm)

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Les accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures.

ACCESSOIRES STANDARD

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

1

Lunettes de protection

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

Clé Allen pour vis M8

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

3

Clé Allen pour vis M6

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

4

Clé Allen pour vis M5

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

5

Clé Allen pour vis M4

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

6

Capuchon de bec

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

— 22 —

Image 22
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationNever Point Nailer Toward Yourself or Anyone Else SafetyAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases Never Carry with Finger on TriggerStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesMaintain Nailer with Care EMPLOYER’S ResponsibilitiesDisconnect AIR Hose from Nailer When Stay AlertOperation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesApplications Working EnvironmentCold Weather Care Testing the NailerLubrication Air consumptionAdjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Changing the Exhaust Direction Adjusting the Nailing DepthUsing the Nose CAP Disconnect AIR Hose from NailerMaintenance and Inspection MaintenanceService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementEloigner LES Visiteurs Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Porter UN Habillement ApproprieEntretenir Soigneusement LE Cloueur Responsabilites DE L’EMPLOYEURDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard Accessoires AvertissementSelection DES Clous Environnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid Consommation d’air LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Clous Avertissement  LE Cloueur Doit FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Utilisation DU Capuchon DE BEC Reglage DE LA Profondeur DE ClouageChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurEntretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Inspection du magasinProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos SeguridadAdvertencia No Utilice Nunca Bombonas DE GASMantenga a LOS Visitantes Alejados Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga EL Área DE Trabajo Limpia 11. Vístase AdecuadamenteManeje Correctamente EL Martillo Neumático Responsabilidades DEL EmpresarioPermanezca Alerta Mantenga EL Martillo Neumático CON CuidadoOperación NomenclaturaAccesorios Advertencia EspecificacionesSelección DE Puntas Accesorios EstándarAntes DE LA Operación Accesorios OpcionalesAplicaciones Entorno DE Trabajo AdvertenciaPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Martillo Neumático PeligroAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Puntas AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo Neumático Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS OjosUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Mantenimiento E Inspección Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Inspección del cargadorProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoEspañol 5MM 3MM4MM 6MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5