Hitachi NR90AA Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado, Cambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape

Page 42

Español

Algunos tipos de puntas cargadas pueden echar chispas a través de la boca durante la operación de clavado. ¡Tenga cuidado!

EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es para clavar puntas con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación” siguiente.

Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior) cuando desee clavar una punta, y apriete el gatillo. Después de haber clavado cada punta, suelte completamente el gatillo y levante el martillo neumático de la superficie de trabajo. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo. Esto se debe a que es menos probable que pueda clavar puntas si mantiene el disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo o el de otras personas. El

MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo por contacto estándar.

NOTA:

Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones.

Maneje con cuidado el paquete de puntas. Si las puntas se cayesen, el papel de la ristra podría romperse.

Después de haber clavado puntas:

1)desconecte la manguera de aire del martillo neumático,

2)extraiga todas las puntas del martillo neumático,

3)aplique 2 – 3 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del martillo neumático, y

4)abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO

Para asegurar que cada punta penetre con la misma profundidad, cerciórese de que:

1)la presión de aire suministrada al martillo neumático permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y

2)esté sujetando firmemente el martillo neumático contra la pieza de trabajo.

Si las puntas penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente.

1DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL MARTILLO NEUMÁTICO.

Ajustador

15

Desconecte la manguera de aire.

2Si las puntas penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad.

El ajuste se realiza en incrementos de media vuelta.

2

Gire el ajustador.

Demasiada

profundidad

A ras

Si las puntas se insertan demasiado poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad.

2 Gire el ajustador.

Poca profundidad

A ras

3Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición

apropiada realizando una prueba de clavado.

4Conecte la manguera de aire.

UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

Realice una prueba de clavado.

5DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL

MARTILLO NEUMÁTICO.

6Elija la posición adecuada para el ajustador.

CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE

El sentido del aire de escape podrá cambiarse girando la cubierta superior.

Cubierta

superior

Salida del aire de escape

— 42 —

Image 42
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationNever Point Nailer Toward Yourself or Anyone Else SafetyAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases Never Carry with Finger on TriggerStore Nailer Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesMaintain Nailer with Care EMPLOYER’S ResponsibilitiesDisconnect AIR Hose from Nailer When Stay AlertOperation Name of PartsStandard Accessories SpecificationsAccessories Nail SelectionBefore Operation Optional AccessoriesApplications Working EnvironmentCold Weather Care Testing the NailerLubrication Air consumptionAdjusting AIR Pressure Loading NailsNailer Operation Methods of Operation Changing the Exhaust Direction Adjusting the Nailing DepthUsing the Nose CAP Disconnect AIR Hose from NailerMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Action WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementEloigner LES Visiteurs Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Porter UN Habillement ApproprieEntretenir Soigneusement LE Cloueur Responsabilites DE L’EMPLOYEURDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Rester SUR SES GardesUtilisation NOM DES PiecesAccessoires Avertissement Accessoires StandardSelection DES Clous Environnement DE Travail Avertissement Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Alimentation D’AIREssai DU Cloueur GraissageEntretien PAR Temps Froid Consommation d’air LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Clous Avertissement  LE Cloueur Doit FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Utilisation DU Capuchon DE BEC Reglage DE LA Profondeur DE ClouageChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurEntretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Inspection du magasinProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos SeguridadAdvertencia No Utilice Nunca Bombonas DE GASMantenga a LOS Visitantes Alejados Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga EL Área DE Trabajo Limpia 11. Vístase AdecuadamenteManeje Correctamente EL Martillo Neumático Responsabilidades DEL EmpresarioPermanezca Alerta Mantenga EL Martillo Neumático CON CuidadoOperación NomenclaturaAccesorios Advertencia EspecificacionesSelección DE Puntas Accesorios EstándarAntes DE LA Operación Accesorios OpcionalesAplicaciones Entorno DE Trabajo AdvertenciaPrecaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DEL Martillo Neumático PeligroAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Puntas AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo Neumático Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS OjosUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Mantenimiento E Inspección Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Inspección del cargadorProblema Método DE Comprobación Solución Acción Para CómoEspañol 5MM 3MM4MM 6MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5