Hitachi NR90AA instruction manual Métodos DE Operación

Page 41

ADVERTENCIA

No apunte nunca con el martillo neumático hacia sí mismo ni hacia otras personas.

No transporte nunca el martillo neumático con un dedo en el gatillo.

No coloque sus manos ni pies a menos de 8"

(200 mm) de la cabeza de salida de las puntas.

No clave una punta sobre otra, ni con el martillo neumático con un ángulo demasiado agudo, ya que las puntas podrían rebotar y herir a alguien.

Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperado de una punta debido al rebote del martillo neumático.

1)no empuje el martillo neumático con demasiada fuerza contra la pieza de trabajo,

2)separe el martillo neumático de la pieza de trabajo utilizando el coletazo,

3)suelte el gatillo rápidamente después del disparo.

No clave puntas en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo.

Las puntas podrían traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien.

No clave nunca puntas desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Las puntas podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte.

No utilice nunca un martillo neumático defectuoso o que funcione anormalmente.

No utilice el martillo neumático a modo de martillo normal.

Desconecte la manguera de aire del martillo neumático cuando:

1)no vaya a utilizarlo,

2)vaya a abandonar el área de trabajo,

3)vaya a trasladarse a otro lugar, y

4)vaya a entregárselo a otra persona.

Este martillo neumático Hitachi posee un MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO), con número de pieza de pedido 881973.

El MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO

ESTÁNDAR (Disparo con rebote) es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente puntas y haya que seguir los “Métodos de operación”.

MÉTODOS DE OPERACIÓN

Este martillo neumático está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba).

Existen dos métodos de operación para clavar puntas con este martillo neumático.

Estos métodos son:

1.Operación intermitente (Disparo con el gatillo):

2.Operación continua (Disparo con la palanca de empuje):

(1)Operación intermitente (Disparo con el gatillo):

1 Coloque la salida de las puntas sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.

2 Presione a fondo la palanca de empuje.

Español

3Apriete el gatillo para clavar la punta.

4 Separe el dedo del gatillo.

Para clavar otra punta, mueva el martillo neumático hasta la posición siguiente de la pieza de trabajo y repita este procedimiento.

Gatillo

3

2

Palanca de empuje

(2)Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) 1 Apriete el gatillo con el martillo neumático fuera de

la pieza de trabajo.

2Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar una punta.

3Desplace el martillo neumático por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote.

Con cada presión de la palanca de empuje se

clavará una punta.

Después de haber clavado las puntas necesarias, separe el dedo del gatillo.

Apriete primero el gatillo.

1

3

ADVERTENCIA

Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. El martillo neumático con mecanismo de disparo por contacto puede rebotar de una punta ya clavada y clavar otra no deseada, provocando posiblemente lesione.

— 41 —

Image 41
Contents Peligro Mode D’EMPLOI ET Instructions DE SecuriteContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases SafetyNever Point Nailer Toward Yourself or Anyone Else Never Carry with Finger on TriggerCheck for Live Wires Keep Work Area CleanStore Nailer Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesDisconnect AIR Hose from Nailer When EMPLOYER’S ResponsibilitiesMaintain Nailer with Care Stay AlertName of Parts OperationAccessories SpecificationsStandard Accessories Nail SelectionApplications Optional AccessoriesBefore Operation Working EnvironmentLubrication Testing the NailerCold Weather Care Air consumptionLoading Nails Adjusting AIR PressureNailer Operation Methods of Operation Using the Nose CAP Adjusting the Nailing DepthChanging the Exhaust Direction Disconnect AIR Hose from NailerService and Repairs MaintenanceMaintenance and Inspection Problem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Ranger LE Cloueur CorrectementEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Responsabilites DE L’EMPLOYEUREntretenir Soigneusement LE Cloueur Rester SUR SES GardesNOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous Accessoires AvertissementAccessoires Standard Avant L’UTILISATION Accessoires EN OptionEnvironnement DE Travail Avertissement Alimentation D’AIREntretien PAR Temps Froid GraissageEssai DU Cloueur Consommation d’airChargement DES Clous Avertissement Reglage DE LA Pression D’AIR Avertissement LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner  LE Cloueur Doit FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Changement DU Sens ’ECHAPPEMENT Reglage DE LA Profondeur DE ClouageUtilisation DU Capuchon DE BEC Debrancher LE Tuyau D’AIR DU CloueurEntretien ET Inspection EntretienEntretien ET Reparations Avertissement Inspection du magasinAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia SeguridadUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos No Utilice Nunca Bombonas DE GASMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga a LOS Visitantes Alejados 11. Vístase AdecuadamentePermanezca Alerta Responsabilidades DEL EmpresarioManeje Correctamente EL Martillo Neumático Mantenga EL Martillo Neumático CON CuidadoNomenclatura OperaciónSelección DE Puntas EspecificacionesAccesorios Advertencia Accesorios EstándarAplicaciones Accesorios OpcionalesAntes DE LA Operación Entorno DE Trabajo AdvertenciaCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DEL Martillo Neumático PeligroCarga DE Puntas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Cambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoDesconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo Neumático Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS OjosUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Mantenimiento E Inspección MantenimientoMantenimiento E Inspección Advertencia Inspección del cargadorAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónEspañol 4MM 3MM5MM 6MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5