Hitachi NR90AA instruction manual Operación, Nomenclatura

Page 35

Español

OPERACIÓN

NOTA:

La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este martillo neumático.

Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio martillo neumático.

NOMENCLATURA

Cubierta superior

Gatillo

Cuerpo

Tapa Alimentador

Palanca de parada

 

 

 

de puntas

 

Cubierta de escape

Anillo del pistón

Pistón

Cuchilla impulsora

Resorte de cinta

Morro

Ajustador

Palanca de empuje

Cargador

Cabeza de salida de las puntas

— 35 —

Image 35
Contents Peligro Mode D’EMPLOI ET Instructions DE SecuriteContents Important Information Definitions of Signal WordsNever Carry with Finger on Trigger SafetyAlways Wear EYE Protector Never USE Bottled Gases Never Point Nailer Toward Yourself or Anyone ElseNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Nailer ProperlyStay Alert EMPLOYER’S ResponsibilitiesDisconnect AIR Hose from Nailer When Maintain Nailer with CareName of Parts OperationNail Selection SpecificationsAccessories Standard AccessoriesWorking Environment Optional AccessoriesApplications Before OperationAir consumption Testing the NailerLubrication Cold Weather CareLoading Nails Adjusting AIR PressureNailer Operation Methods of Operation Disconnect AIR Hose from Nailer Adjusting the Nailing DepthUsing the Nose CAP Changing the Exhaust DirectionService and Repairs MaintenanceMaintenance and Inspection Problem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuritePorter UN Habillement Approprie Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursRester SUR SES Gardes Responsabilites DE L’EMPLOYEURDebrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand Entretenir Soigneusement LE CloueurNOM DES Pieces UtilisationSelection DES Clous Accessoires AvertissementAccessoires Standard Alimentation D’AIR Accessoires EN OptionAvant L’UTILISATION Environnement DE Travail AvertissementConsommation d’air GraissageEntretien PAR Temps Froid Essai DU Cloueur LE Cloueur Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Clous Avertissement  LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerUtilisation DU Cloueur Methodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Reglage DE LA Profondeur DE ClouageChangement DU Sens ’ECHAPPEMENT Utilisation DU Capuchon DE BECInspection du magasin EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNo Utilice Nunca Bombonas DE GAS SeguridadAdvertencia Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos11. Vístase Adecuadamente Guarde Adecuadamente EL Martillo NeumáticoMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosMantenga EL Martillo Neumático CON Cuidado Responsabilidades DEL EmpresarioPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL Martillo NeumáticoNomenclatura OperaciónAccesorios Estándar EspecificacionesSelección DE Puntas Accesorios AdvertenciaEntorno DE Trabajo Advertencia Accesorios OpcionalesAplicaciones Antes DE LA OperaciónPrueba DEL Martillo Neumático Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónCarga DE Puntas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaOperación DEL Martillo Neumático Métodos DE Operación Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Ajuste DE LA Profundidad DE ClavadoCambio DEL Sentido DEL Aire DE Escape Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Martillo NeumáticoUtilización DE LA Tapa Para EL Morro Inspección del cargador MantenimientoMantenimiento E Inspección Mantenimiento E Inspección AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Método DE Comprobación SoluciónEspañol 6MM 3MM4MM 5MMKestrel Road Mississauga on L5T 1Z5