Black & Decker 395136-00 instruction manual Instrucciones importantes de seguridad

Page 33

395136-00,03,BT1500 6/22/04 9:05 AM Page 33

BT1500 SIERRA DE ANGULO COMPUESTO DE 254 MM (10")

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Descripción de partes (Figuras 1, 2)

FIG. 1

1.Mango de operación

2.Guarda

3.Disco de sierra

4.Mango de fijación de inglete

5.Seguro de inglete

6.Escala de inglete

7.Guía del lado izquierdo y perillas de fijación

8.Orificios para montaje en mesa

22.Extensión de trabajo

23.Tope

FIG. 2

9.Tolva para polvo

10.Perilla de fijación de bisel

11.Indicador de la escala de bisel

12.Escala de bisel

13.Tope de bisel

14.Perno de seguridad

15.Entrada para la mano

16.Guía del lado derecho

17.Ranura de base para corte

18.Carcaza del motor

19.Botón de seguro de la flecha

20.Interruptor de gatillo

21.Tapa de inspección de carbones

Nota: No se ilustra la bolsa para polvo. Se instala en la toma para polvo #9.

ININFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:

Corte únicamente con discos afilados. Los discos sin filo cortan pobremente y sobrecargan el motor.

Si la sierra no corta con precisión, refiérase a la tabla de SOLUCION A PROBLEMAS FRECUENTES en este manual

Instrucciones importantes de seguridad.

ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Advertencias de seguridad: Doble aislamiento

Las herramientas con doble aislamiento se han elaborado de manera integral con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una con espesor doble entre usted y el sistema eléctrico que contienen. Las herramientas elaboradas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado, su unidad está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra. NOTA: El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra la lesión resultante de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herramienta.

PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES IDENTICAS CUANDO SE HAGA SERVICIO. Repare o reemplace los cables dañados.

33

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55)5326-7100.

Image 33
Contents HOW-TO Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 395136-00,03,BT1500 6/22/04 904 AM 31.6 Work Extensions Stop Block Extensiones Bloque DE Tope Safety Warnings Double Insulation Important Safety InstructionsSafety Instructions Polarized Plugs Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM Electrical Connection Unpacking Your SawOn Guard Danger Keep Away from BLADE. Danger Installing a New Saw Blade SpecificationsFamiliarization Bench MountingAttaching Work Extensions Assembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsAttaching Dust BAG Attaching Stop BlockBevel Stop Adjustment Miter Pointer Adjustment Bevel PointersFence Adjustment Turn Off and Unplug the Miter SawOperation BrushesBevel Cuts CrosscutsQuality of CUT Clamping the WorkpieceCutting Trim Molding and Other Frames Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Compound Miters Cutting Crown MoldingBevel Setting Type of CUT Aluminum Cutting Carbide Tipped Blade onlyBowed Material Maintenance Trouble Shooting GuidePerform all maintenance with miter saw unplugged Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsService Information Full Two-Year Home Use WarrantyAccessories NO. BT1500 Description des pièces figures 1 etConsignes de sécurité importantes Consignes de sécurité double isolationConsignes de sécurité tous les outils Consignes de sécurité fiches polariséesConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets Raccordement électrique SUR LA Plaque DE Retenue DU Dispositif DE ProtectionDéballage de la scie FamiliarisationMontage sur un établi Fixation du sac à poussière Installation d’une lame neuveFixation de la butée Fixation des rallongesArrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets Balais Débrancher la fiche de la prise murale Visibilité et déclenchement du protège-lameFonctionnement InterrupteurCoupes en biseau Méthode de coupeQualité de la coupe Position du corps et des mains figureFixation de l’ouvrage Arrêter et débrancher la scie Support de longs ouvrages Arrêter et débrancher la scieCoupe À Onglets Combinée Biseau Coupe Côté GAUCHE, Coin Intérieur Coupe DE Moulures EN CouronneCoupes particulières Coupe de l’aluminiumGuide de dépannage Renseignements Concernant LE Service Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE ’AVERTISSEMENTGarantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Advertencias de seguridad Doble aislamiento Instrucciones importantes de seguridadSiempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utilice Advertencias de seguridad Clavijas polarizadasSe haya detenido completamente EN LA Guia Movil Siempre Ajuste LA Guia EN LA Carcaza DEL MotorEN LA Guarda Peligro Alejese DE EL Disco EN LA Placa DE Retención DEL ProtectorCapacidad DE Corte Instalación de un disco nuevoInstalación de la bolsa para polvo Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación del tope Instalación de las extensiones de trabajoAjuste DE LA Escala DE Inglete DesconectadaAjuste DEL Indicador DE Inglete Ajuste DEL Tope DE BiselOperación CarbonesCalidad DEL Corte Cortes DE BiselPosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Soporte Para Piezas LargasCorte DE Molduras Y Otros Marcos Corte DE Inglete CompuestoCorte DE Molduras DE Remate Ajuste DE Bisel Tipo DE CorteCorte DE Aluminio Mantenimiento Guía para la solución de problemas frecuentesCorte DE Tuberia DE Plástico ImportanteGarantia Para USO Doméstico POR DOS Años Completos Informacion Respecto EL ServicioMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC MONTERREY, N.L395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM