Black & Decker 395136-00 instruction manual Arrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets

Page 26

395136-00,03,BT1500 6/22/04 9:05 AM Page 26

Réglages

DÉBRANCHER LA SCIE À ONGLETS AVANT DE PROCÉDER AUX RÉGLAGLES

REMARQUE : la scie à onglets a fait l’objet d’un réglage complet et précis à l’usine au moment de sa fabrication. Si des réglages supplémentaires s’avèrent nécessaires à la suite de la manutention et de l’expédition de l’outil, on doit procéder suivant les étapes décrites ci-dessous.

Réglage de l’échelle

Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illustré à la figure 6. (Éviter tout contact entre l’extrémité des dents de la lame et l’équerre afin de ne pas fausser les mesures.) Desserrer la poignée de serrage (4), tel qu’illustré à la figure 7 et faire basculer le bras jusqu’à ce que le dispositif de verrouillage (5) bloque le bras à la position zéro; ne pas serrer la poignée de serrage. Si la lame n’est pas exactement perpendiculaire au guide, desserrer les deux vis qui retiennent la poignée à la base (figure 8), et déplacer latéralement le bâti sous le plateau jusqu’à ce que la lame soit complètement perpendiculaire au guide, tel qu’indiqué par l’équerre; resserrer les deux vis. Ne pas tenir compte de l’information affichée sur l’indicateur.

Réglage de l’INDICATEUR

Desserrer la poignée de serrage (4) et placer le bras à la position zéro en appuyant sur le dispositif de verrouillage (5). Maintenir la poignée desserrée et laisser le dispositif de verrouillage s’enclencher

àla position voulue tout en tournant le bras au-delà de la position zéro. Observer l’indicateur et l’échelle (6) par l’ouverture; si l’indicateur n’affiche pas exactement zéro, desserrer la vis et aligner ce dernier à nouveau.

Réglage de la butée du biseau

Desserer le bouton de serrage du biseau (10) et déplacer le bras vers l’extrême droite, puis reserrer le bouton. Placer l’une des extrémités

Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.

d’une équerre sur le plateau et appuyer l’autre extrémité contre la lame, en s’assurant que cette dernière soit perpendiculaire au plateau. Si on doit procéder à un réglage, desserer l’écrou de blocage situé sous la butée droite (13), tourner la vis jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la pièce moulée, en s’assurant que la lame soit toujours perpendiculaire; reserrer l’écrou de blocage. Pour régler la butée du biseau à 45° (côté opposé), desserrer les boutons de serrage du guide gauche (7), glisser ce dernier aussi loin que possible vers la gauche, puis desserrer le bouton (10) et déplacer le bras jusqu’à l’angle de biseau gauche; resserrer ensuite le bouton. Au moyen d’une équerre combinée, vérifier si l’angle de la lame est de 45° par rapport au plateau (figure 9). Si on doit procéder à un réglage, desserrer l’écrou de blocage situé à gauche de la pièce moulée et tourner la vis jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cette dernière, en s’assurant que la lame soit toujours de 45°; resserrer l’écou de blocage.

Afin de réaliser un biseau de 2° à droite ou de 47° à gauche, on doit régler les vis de sorte que le bras puisse se déplacer vers la position voulue. Une fois les coupes terminées, les butées doivent être réglées de nouveau aux positions 0° et 45°.

Indicateur de biseau

Si l’indicateur de biseau (11) n’affiche pas zéro, desserrer la vis et effectuer le réglage requis, le cas échéant.

Réglage du guide

ARRÊTER ET DÉBRANCHER LA SCIE À ONGLETS

Afin que la scie puisse réaliser un biseau complet de 47° à gauche, on peut déplacer la section gauche du guide pour obtenir le jeu nécessaire. Pour régler le guide, desserrer les deux boutons en plastique (7), tel qu’illustré à la figure 1, et glisser le guide vers la gauche. Faire un essai à vide la scie arrêtée et vérifier s’il y a suffisamment de jeu. Régler le guide de manière à ce qu’il soit le plus près possible de la lame afin d’assurer un support maximal à l’ouvrage sans gêner les mouvements verticaux du bras; bien serrer

26

Image 26
Contents HOW-TO Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 395136-00,03,BT1500 6/22/04 904 AM 31.6 Work Extensions Stop Block Extensiones Bloque DE Tope Safety Instructions Polarized Plugs Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM On Guard Danger Keep Away from BLADE. Danger Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Familiarization SpecificationsInstalling a New Saw Blade Bench MountingAttaching Dust BAG Assembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsAttaching Work Extensions Attaching Stop BlockFence Adjustment Miter Pointer Adjustment Bevel PointersBevel Stop Adjustment Turn Off and Unplug the Miter SawBrushes OperationQuality of CUT CrosscutsBevel Cuts Clamping the WorkpieceCutting Compound Miters Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Crown MoldingBowed Material Bevel Setting Type of CUTAluminum Cutting Carbide Tipped Blade only Perform all maintenance with miter saw unplugged Trouble Shooting GuideMaintenance Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Consignes de sécurité importantes Description des pièces figures 1 etNO. BT1500 Consignes de sécurité double isolationConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets SUR LA Plaque DE Retenue DU Dispositif DE Protection Raccordement électriqueMontage sur un établi Déballage de la scieFamiliarisation Fixation de la butée Installation d’une lame neuveFixation du sac à poussière Fixation des rallongesArrêter ET Débrancher LA Scie À Onglets Fonctionnement Visibilité et déclenchement du protège-lameBalais Débrancher la fiche de la prise murale InterrupteurQualité de la coupe Méthode de coupeCoupes en biseau Position du corps et des mains figureCoupe À Onglets Combinée Fixation de l’ouvrage Arrêter et débrancher la scieSupport de longs ouvrages Arrêter et débrancher la scie Coupes particulières Coupe DE Moulures EN CouronneBiseau Coupe Côté GAUCHE, Coin Intérieur Coupe de l’aluminiumGuide de dépannage Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE ’AVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad Advertencias de seguridad Doble aislamientoAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente EN LA Guarda Peligro Alejese DE EL Disco EN LA Carcaza DEL MotorEN LA Guia Movil Siempre Ajuste LA Guia EN LA Placa DE Retención DEL ProtectorInstalación de un disco nuevo Capacidad DE CorteInstalación del tope Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación de la bolsa para polvo Instalación de las extensiones de trabajoAjuste DEL Indicador DE Inglete DesconectadaAjuste DE LA Escala DE Inglete Ajuste DEL Tope DE BiselCarbones OperaciónPosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Cortes DE BiselCalidad DEL Corte Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoCorte DE Molduras Y Otros Marcos Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Inglete CompuestoCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Corte DE Tuberia DE Plástico Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento ImportanteInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.L395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM 395136-00,03,BT1500 6/22/04 905 AM